πῶ: Difference between revisions
From LSJ
Μακάριόν ἐστιν υἱὸν εὔτακτον τρέφειν → Felicitas eximia sapiens filius → Ein Glück ist's, einen Sohn, der brav ist, großzuziehn
(13) |
(13_2) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=pw= | |Beta Code=pw= | ||
|Definition=Adv., Dor. for <b class="b3">ποῦ</b>; <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">where?</b> Hsch.; for <b class="b3">πόθεν</b>; <span class="bibl">Sophr.125</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1507</span>(lyr.), <span class="bibl">Orph.<span class="title">Fr.</span>32</span>(b).<span class="bibl">3</span>, cf. <span class="bibl">A.D.<span class="title">Adv.</span>185.15</span>, <span class="bibl"><span class="title">EM</span>773.19</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b3">πῶ μάλα</b>; or <b class="b3">πώμαλα</b>; <b class="b2">where in the world? how in the name of fortune?</b> or, without a question,= <b class="b3">οὐδαμῶς</b>, <b class="b2">not a whit</b>, <span class="bibl">Pherecr.9</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>66</span>, <span class="bibl"><span class="title">Fr.</span>346</span>, <span class="bibl">Lys.<span class="title">Fr.</span>254</span> S., <span class="bibl">D.19.51</span>.</span><span class=head>πῶ</span><span class="bld">πῶ</span>, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> = [[πῖνε]], <b class="b2">drink!</b> <span class="bibl">Alc.54</span><span class="title">A</span>: Cypr. πῶθι, <span class="title">Inscr.Cypr.</span>144 H.</span> | |Definition=Adv., Dor. for <b class="b3">ποῦ</b>; <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">where?</b> Hsch.; for <b class="b3">πόθεν</b>; <span class="bibl">Sophr.125</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1507</span>(lyr.), <span class="bibl">Orph.<span class="title">Fr.</span>32</span>(b).<span class="bibl">3</span>, cf. <span class="bibl">A.D.<span class="title">Adv.</span>185.15</span>, <span class="bibl"><span class="title">EM</span>773.19</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b3">πῶ μάλα</b>; or <b class="b3">πώμαλα</b>; <b class="b2">where in the world? how in the name of fortune?</b> or, without a question,= <b class="b3">οὐδαμῶς</b>, <b class="b2">not a whit</b>, <span class="bibl">Pherecr.9</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>66</span>, <span class="bibl"><span class="title">Fr.</span>346</span>, <span class="bibl">Lys.<span class="title">Fr.</span>254</span> S., <span class="bibl">D.19.51</span>.</span><span class=head>πῶ</span><span class="bld">πῶ</span>, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> = [[πῖνε]], <b class="b2">drink!</b> <span class="bibl">Alc.54</span><span class="title">A</span>: Cypr. πῶθι, <span class="title">Inscr.Cypr.</span>144 H.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0826.png Seite 826]] abgekürzt statt πῶθι, trink! E. M. als Fragewort, wo? Aesch. Ag. 1488, u. Prom. 577, v. l., vgl. Herm. elem. metr. p, 273. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:08, 2 August 2017
English (LSJ)
Adv., Dor. for ποῦ;
A where? Hsch.; for πόθεν; Sophr.125, A.Ag.1507(lyr.), Orph.Fr.32(b).3, cf. A.D.Adv.185.15, EM773.19. II πῶ μάλα; or πώμαλα; where in the world? how in the name of fortune? or, without a question,= οὐδαμῶς, not a whit, Pherecr.9, Ar.Pl.66, Fr.346, Lys.Fr.254 S., D.19.51.πῶπῶ,
A = πῖνε, drink! Alc.54A: Cypr. πῶθι, Inscr.Cypr.144 H.
German (Pape)
[Seite 826] abgekürzt statt πῶθι, trink! E. M. als Fragewort, wo? Aesch. Ag. 1488, u. Prom. 577, v. l., vgl. Herm. elem. metr. p, 273.