ἐξαπαρτάομαι: Difference between revisions

From LSJ

Πολλοῖς ὁ Δαίμων, οὐ κατ' εὔνοιαν φέρων, / Μεγάλα δίδωσιν εὐτυχήματ' ... (Euripides) → God brings great good fortune to many, not out of good will,...

Source
mNo edit summary
mNo edit summary
 
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0870.png Seite 870]] pass., aufgehängt werden, schweben, Luc. V. H. 1, 9.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0870.png Seite 870]] pass., [[aufgehängt werden]], [[schweben]], Luc. V. H. 1, 9.
}}
}}
{{bailly
{{bailly

Latest revision as of 10:14, 10 March 2024

Middle Liddell

Pass. to hang from or hang on, c. gen., Luc.

German (Pape)

[Seite 870] pass., aufgehängt werden, schweben, Luc. V. H. 1, 9.

French (Bailly abrégé)

Pass. ἐξαπαρτάομαι = être suspendu, être ballotté.
Étymologie: ἐξ, ἀπαρτάω.

Russian (Dvoretsky)

ἐξαπαρτάομαι: быть подвешенным, висеть (μετέωρος ἐξαπηρτημένος Luc. - v. l. ἐξηρτημένος).

Greek (Liddell-Scott)

ἐξαπαρτάομαι: παθ., κρέμαμαι, ἀλλ’ ἄνω μετέωρον ἐξαπηρτημένην (τὴν ναῦν) ἄνεμος ἐμπεσὼν τοῖς ἱστίοις ἔφερε Λουκ. π. Ἀληθ. Ἱστ. Α. 9.

Greek Monotonic

ἐξαπαρτάομαι: Παθ., κρεμιέμαι από ή πάνω σε, με γεν., σε Λουκ.