κάκαλα: Difference between revisions

From LSJ

οὕτως εἴη ἡμίν ὁ Θεός βοηθός καὶ τὸ ἱερὸν Αὐτοῦ Εὐαγγέλιον ὧδε ἐμφανισθέντα-ὁρκισθέντα → so help us God and Ηis holy Gospel the things here declared and sworn

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)\) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z])" to ") $1 $3")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''κάκαλα:''' τά (= τείχη) стены Aesch.
|elrutext='''κάκαλα:''' τά (= τείχη) [[стены]] esch.
}}
}}
{{etym
{{etym

Revision as of 21:19, 21 March 2024

German (Pape)

[Seite 1298] τά, = τείχη, Aesch. bei Hesych. u. Phot.

Russian (Dvoretsky)

κάκαλα: τά (= τείχη) стены esch.

Frisk Etymological English

Grammatical information: n. pl.
Meaning: τείχη. Αἰσχύλος Νιόβῃ (Fr. 166) H.
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: - Uncertain hypothesis of Solmsen Wortforsch. 215: zu ποδο-κάκκη piece of wood in which the feet of prisonners were kept (Leges ap. Lys. et D., Pl. Com. 249, sch. [not in LSJ]), also written -κάκη (after κακός? cf. Harp. u. H. s. v.). (He also compares κιγκλίς lattice (door) and Skt. káñcate bind (gramm.), kañcuka- Panzer, Wams, Mieder, Lith. kinkýti schirren, anspannen, with Lat. cingō girdle etc.; W.-Hofmann s. cingō, Pok. 565; on kañcuka- s. Mayrhofer Wb. s. v.). Chantraine comments "rapprochement en l'air".

Frisk Etymology German

κάκαλα: {kákala}
Meaning: τείχη. Αἰσχύλος Νιόβῃ (Fr. 166) H.
Etymology : Unsichere Hypothese von Solmsen Wortforsch. 215: zu ποδοκάκκη Holz zum Festlegen der Füße (Leges ap. Lys. et D., Pl. Kom. 249, Sch.), auch -κάκη geschrieben mit Anschluß an κακός (vgl. Harp. u. H. s. v.). Er zieht ferner heran (nach Fick 1, 22) κιγκλίς Gitter, Gittertür (aus *κεγκλίς; vgl. s. v.) und aus anderen Sprachen noch aind. káñcate binden (Gramm.), kañcuka- Panzer, Wams, Mieder, lit. kinkýti schirren, anspannen, wozu ferner lat. cingō umgürten u. a. m.; WP. 1, 400f., W.-Hofmann s. cingō, Pok. 565; zu aind. kañcuka- bes. Mayrhofer Wb. s. v.
Page 1,757