ποδοκάκκη
Τῶν εὐτυχούντων πάντες ἄνθρωποι φίλοι → Homines amici sunt omnes felicibus → Nur derer, die im Glück sind, Freund ist jeder Mensch
English (LSJ)
ἡ, fetters, stocks (commonly called ξύλον), Lexap.Lys.10.16, Lex ap.D.24.105, Pl.Com.249, Theon Prog.13, Sch.Ar.Eq.366. (Cf. Skt. kan̂catē 'bind', Lith. kinkýti 'harness', κιγκλίς; the spelling ποδοκάκη is due to the false expl. foot-plague, ap.Harp.: from ποδοκατοχή acc. to Did. ap. eund.)
Greek Monolingual
και εσφ. γρφ
ποδοκάκη, η, ΜΑ
ξύλινο όργανο βασανισμού, με το οποίο δένονταν τα πόδια τών καταδίκων για τιμωρία ή τών δούλων για να μην αποδράσουν («δεδέσθαι δ' ἐν τῇ ποδοκάκκῃ ἡμέρας πέντε τὸν πόδα, ἐὰν προστιμήσῃ ἡ ἡλιαία», Νομ., Λυσ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. Πρόκειται για σύνθ. λ. με πρώτο συνθετικό τη λ. πούς, ποδός και δεύτερο τον τ. -κακκη, άγνωστης ετυμολ., ο οποίος, κατά μία άποψη, όχι πολύ πιθ., συνδέεται με τον τ. που παραδίδει ο Ησύχ. κάκαλα
τείχη].
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
ποδοκάκ(κ)η -ης, ἡ [πούς, κάκαλα] voetblok.
Frisk Etymological English
Grammatical information: f.
Meaning: foot-block
See also: s. κάκαλα.
Frisk Etymology German
ποδοκάκκη: {podokákkē}
Grammar: f.
Meaning: Fußblock
See also: s. κάκαλα.
Page 2,569
Translations
stocks
Armenian: կոճղ; Dutch: schandpaal; Finnish: jalkapuu; French: pilori, entraves de bois, entraves; Ancient Greek: κύφων, ποδοκάκκη, ποδοκάκη; German: Fußeisen, Fußblock; Irish: branraí; Latin: patibulum, tendus; Polish: dyby; Portuguese: tronco; Romanian: butuc; Russian: колодки, ножные колодки, кандалы; Swedish: stock; Tagalog: kulma
fetter
Arabic: غُلّ, أَغْلال; Moroccan Arabic: ڭيد, شكال; Armenian: ոտնակապ; Old Armenian: պարաւանդ; Azerbaijani: buxov; Bulgarian: букаи, окови; Burmese: ထူး; Catalan: grilló; Chinese Mandarin: 鐐/镣; Crimean Tatar: kişen; Czech: pouto; Dutch: kluister, boei; Finnish: kahleet, kahle; French: entrave, fers; Galician: péga, pexa, traba, solta, ferros; German: Fessel, Fußfessel, Fußschelle; Gothic: 𐌽𐌰𐌿𐌳𐌹𐌱𐌰𐌽𐌳𐌹; Ancient Greek: πέδη, δεσμός; Hungarian: béklyó, lábbilincs; Irish: laincis; Italian: ferri, ceppi; Latin: vinculum, compes; Macedonian: оков, пранга; Occitan: enfèrrias, enfèrris, entrava, trava; Persian: غل و زنجیر, بند, اشکیل; Plautdietsch: Iesa, Spaunsel; Polish: kajdany, okowy, pęto, pęta; Portuguese: ferros, grilhões, grilhetas, peia; Russian: путы, оковы, кандалы, узы, ножные кандалы; Scottish Gaelic: dì-leum, cuibhreach; Sorbian Lower Sorbian: pyto; Spanish: grillos, pihuelas, manea, pihuela; Swedish: fotboja; Thai: ตรวน; Tocharian B: śanmau; Turkish: pranga, köstek; Ukrainian: пута, окови; Walloon: epîtoe; Welsh: llyffethair