ἐκχράω: Difference between revisions
From LSJ
Υἱῷ μέγιστον ἀγαθόν ἐστ' ἔμφρων πατήρ → Prudente patre bonum non maius filio → Dem Sohn ist ein verständiger Vater größtes Gut
(5) |
(13_4) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=e)kxra/w | |Beta Code=e)kxra/w | ||
|Definition=(v. <b class="b3">χράω</b> c), <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">declare as an oracle, tell out</b>, τὰ πόλλ' . . ὅτ' ἐξέχρη κακά <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>87</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">suffice</b>, οὐκ ἐξέχρησέ σφι ἡ ἡμέρα <span class="bibl">Hdt.8.70</span>: impers., c. inf., <b class="b3">κῶς ταῦτα βασιλέϊ ἐκχρήσει περιυβρίσθαι</b>; how <b class="b2">will it suffice</b> him, how <b class="b2">will he be content</b> to . . ? <span class="bibl">Id.3.137</span>.</span> | |Definition=(v. <b class="b3">χράω</b> c), <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">declare as an oracle, tell out</b>, τὰ πόλλ' . . ὅτ' ἐξέχρη κακά <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>87</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">suffice</b>, οὐκ ἐξέχρησέ σφι ἡ ἡμέρα <span class="bibl">Hdt.8.70</span>: impers., c. inf., <b class="b3">κῶς ταῦτα βασιλέϊ ἐκχρήσει περιυβρίσθαι</b>; how <b class="b2">will it suffice</b> him, how <b class="b2">will he be content</b> to . . ? <span class="bibl">Id.3.137</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0787.png Seite 787]] (s. [[χράω]]), 1) ein Orakel geben, verkündigen; ἐξ ἀγαθῶν ἔχραον Pind. Ol. 7, 62; ὅτ' ἐξέχρη κακά Soph. O. C. 87. – 2) ausreichen, hinreichen; οὐκ ἐξέχρησέ σφι ἡ ἡμέρη Her. 8, 70; [[κῶς]] βασιλῆϊ ἐκχρήσει ταῦτα περιυβρίσθαι, wie wird es behagen, 3, 137. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:10, 2 August 2017
English (LSJ)
(v. χράω c),
A declare as an oracle, tell out, τὰ πόλλ' . . ὅτ' ἐξέχρη κακά S.OC87. II suffice, οὐκ ἐξέχρησέ σφι ἡ ἡμέρα Hdt.8.70: impers., c. inf., κῶς ταῦτα βασιλέϊ ἐκχρήσει περιυβρίσθαι; how will it suffice him, how will he be content to . . ? Id.3.137.
German (Pape)
[Seite 787] (s. χράω), 1) ein Orakel geben, verkündigen; ἐξ ἀγαθῶν ἔχραον Pind. Ol. 7, 62; ὅτ' ἐξέχρη κακά Soph. O. C. 87. – 2) ausreichen, hinreichen; οὐκ ἐξέχρησέ σφι ἡ ἡμέρη Her. 8, 70; κῶς βασιλῆϊ ἐκχρήσει ταῦτα περιυβρίσθαι, wie wird es behagen, 3, 137.