προσκυνητός: Difference between revisions

From LSJ

Καιροῦ τυχὼν καὶ πτωχὸς ἰσχύει μέγα → Mendicus etiam saepe valet in tempore → Zur rechten Zeit vermag sogar ein Bettler viel

Menander, Monostichoi, 281
(10)
 
(c2)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=proskunhto/s
|Beta Code=proskunhto/s
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">to be worshipped, worshipful</b>, Cod.Just.1.5.20.1, al., <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>158.6</span> (vi A.D.); prob. for <b class="b3">προκ-</b> in <span class="title">Rev.Phil.</span>1930.249 (Egypt, <span class="title">Tab.Defix.</span>).</span>
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">to be worshipped, worshipful</b>, Cod.Just.1.5.20.1, al., <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>158.6</span> (vi A.D.); prob. for <b class="b3">προκ-</b> in <span class="title">Rev.Phil.</span>1930.249 (Egypt, <span class="title">Tab.Defix.</span>).</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0771.png Seite 771]] fußfällig verehrt, angebetet; zu verehren, anzubeten, im adv., Sp.
}}
}}

Revision as of 19:10, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσκῠνητός Medium diacritics: προσκυνητός Low diacritics: προσκυνητός Capitals: ΠΡΟΣΚΥΝΗΤΟΣ
Transliteration A: proskynētós Transliteration B: proskynētos Transliteration C: proskynitos Beta Code: proskunhto/s

English (LSJ)

ή, όν,

   A to be worshipped, worshipful, Cod.Just.1.5.20.1, al., POxy.158.6 (vi A.D.); prob. for προκ- in Rev.Phil.1930.249 (Egypt, Tab.Defix.).

German (Pape)

[Seite 771] fußfällig verehrt, angebetet; zu verehren, anzubeten, im adv., Sp.