μελίκηρα: Difference between revisions
From LSJ
Τῆς ἐπιμελείας πάντα δοῦλα γίγνεται → Sunt cuncta ubique famula diligentiae → In der Sorgfalt Sklavendienst tritt alles ein
(8) |
(13_5) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=meli/khra | |Beta Code=meli/khra | ||
|Definition=[<b class="b3">ῐ], ἡ</b>, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">spawn of the murex</b>, as being like <b class="b2">a honeycomb</b>, <span class="bibl">Arist. <span class="title">HA</span>546b19</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> gloss on [[κοπρίων]] (v.l. for [[κηρίων]]), Gal.19.113. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> = [[μελικηρίς]] II, <span class="bibl">Pherecr.25</span>.</span> | |Definition=[<b class="b3">ῐ], ἡ</b>, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">spawn of the murex</b>, as being like <b class="b2">a honeycomb</b>, <span class="bibl">Arist. <span class="title">HA</span>546b19</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> gloss on [[κοπρίων]] (v.l. for [[κηρίων]]), Gal.19.113. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> = [[μελικηρίς]] II, <span class="bibl">Pherecr.25</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0123.png Seite 123]] ἡ, die Eier od. die Brut der Purpurschnecken, von der Gestalt, da sie den κηρίοις der Bienen ähnlich sind, Arist. H. A. 5, 15, ποιοῦσι τὴν καλουμένην μελίκηραν, wie Bekker schreibt u. jetzt auch Ath. III, 88 c steht; v. l. μελικήραν, auch τὰ [[μελίκηρα]]. S. [[μελίκηρον]]. Ein Honigkuchen, Phereer. bei Ath. XIV, 648 b. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:10, 2 August 2017
English (LSJ)
[ῐ], ἡ,
A spawn of the murex, as being like a honeycomb, Arist. HA546b19. 2 gloss on κοπρίων (v.l. for κηρίων), Gal.19.113. II = μελικηρίς II, Pherecr.25.
German (Pape)
[Seite 123] ἡ, die Eier od. die Brut der Purpurschnecken, von der Gestalt, da sie den κηρίοις der Bienen ähnlich sind, Arist. H. A. 5, 15, ποιοῦσι τὴν καλουμένην μελίκηραν, wie Bekker schreibt u. jetzt auch Ath. III, 88 c steht; v. l. μελικήραν, auch τὰ μελίκηρα. S. μελίκηρον. Ein Honigkuchen, Phereer. bei Ath. XIV, 648 b.