αὐτοσχεδόν: Difference between revisions

From LSJ

οἰκτίστῳ θανάτῳ εἵμαρτο ἁλῶναι → it was fated that you would be taken by the most miserable death, it has been decreed that thou shouldst be cut off by a most piteous death

Source
m (Text replacement - "cf. <b class="b3">([^\s-\.]*?[αΑάΆΒβΓγΔδεΕέΈΖζηΗήΉΘθιΙίΊϊΪΐΚκΛλΜμΝνΞξοΟςόΌΠπΡρΣσΤτυΥυύΎϋΫΰΦφΧχΨψωΩώΏ]+?[^\s-\.]*?)<\/b>" to "cf. $1")
(13_5)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=au)tosxedo/n
|Beta Code=au)tosxedo/n
|Definition=Adv. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">near at hand, hand to hand</b>, in Hom. always of close fight, ξιφέεσσ' αὐ. οὐτάζοντο <span class="bibl">Il.7.273</span>; δῄουν ἀλλήλους αὐ. <span class="bibl">15.708</span>; αὐ. ὡρμήθησαν <span class="bibl">13.496</span>, cf. <span class="bibl">Od.22.293</span>:—once also αὐτοσχεδὰ δουρὶ . . ἐπόρουσε <span class="bibl">Il.16.319</span>; cf. [[αὐτοσχέδιος]]. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> c. gen., <b class="b2">near, close to</b>, ἀλλήλῶν <span class="bibl">Arat.901</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> of Time, <b class="b2">on the spot, at once</b>, <span class="bibl">A.R. 1.12</span>, <span class="bibl">3.148</span>.</span>
|Definition=Adv. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">near at hand, hand to hand</b>, in Hom. always of close fight, ξιφέεσσ' αὐ. οὐτάζοντο <span class="bibl">Il.7.273</span>; δῄουν ἀλλήλους αὐ. <span class="bibl">15.708</span>; αὐ. ὡρμήθησαν <span class="bibl">13.496</span>, cf. <span class="bibl">Od.22.293</span>:—once also αὐτοσχεδὰ δουρὶ . . ἐπόρουσε <span class="bibl">Il.16.319</span>; cf. [[αὐτοσχέδιος]]. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> c. gen., <b class="b2">near, close to</b>, ἀλλήλῶν <span class="bibl">Arat.901</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> of Time, <b class="b2">on the spot, at once</b>, <span class="bibl">A.R. 1.12</span>, <span class="bibl">3.148</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0403.png Seite 403]] in der Nähe, μάχεσθαι, Mann gegen Mann kämpfen, Il. 15, 386; οὐτάζειν, δῃόω, 7, 273. 15, 708, in der Nähe, mit dem Schwerte verwunden; vgl. Hes. Sc. 190; ὁρμηθῆναι Il. 17, 530; auch [[αὐτοσχεδά]]; – nahe bei, τινός Arat. 901; von der Zeit, alsbald, Ap. Rh. 1, 12, öfter.
}}
}}

Revision as of 19:10, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: αὐτοσχεδόν Medium diacritics: αὐτοσχεδόν Low diacritics: αυτοσχεδόν Capitals: ΑΥΤΟΣΧΕΔΟΝ
Transliteration A: autoschedón Transliteration B: autoschedon Transliteration C: aftoschedon Beta Code: au)tosxedo/n

English (LSJ)

Adv.

   A near at hand, hand to hand, in Hom. always of close fight, ξιφέεσσ' αὐ. οὐτάζοντο Il.7.273; δῄουν ἀλλήλους αὐ. 15.708; αὐ. ὡρμήθησαν 13.496, cf. Od.22.293:—once also αὐτοσχεδὰ δουρὶ . . ἐπόρουσε Il.16.319; cf. αὐτοσχέδιος.    2 c. gen., near, close to, ἀλλήλῶν Arat.901.    II of Time, on the spot, at once, A.R. 1.12, 3.148.

German (Pape)

[Seite 403] in der Nähe, μάχεσθαι, Mann gegen Mann kämpfen, Il. 15, 386; οὐτάζειν, δῃόω, 7, 273. 15, 708, in der Nähe, mit dem Schwerte verwunden; vgl. Hes. Sc. 190; ὁρμηθῆναι Il. 17, 530; auch αὐτοσχεδά; – nahe bei, τινός Arat. 901; von der Zeit, alsbald, Ap. Rh. 1, 12, öfter.