ἄβιος: Difference between revisions
Ἐχθροὺς ἀμύνου μὴ ‘πὶ τῇ σαυτοῦ βλάβῃ → Ulciscere hostem, non tamen damno tuo → Die Feinde wehre ohne Schaden für dich ab
(13) |
(13_5) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)/bios | |Beta Code=a)/bios | ||
|Definition=ον (A), <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> = [[ἀβίωτος]], [[βίος]] <span class="title">AP</span>7.715 (Leon.). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">not to be survived</b>, αἰσχύνη <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>873c</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">without a living, starving</b>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">DMort.</span>15.3</span>, <span class="bibl">Man.4.113</span>, <span class="bibl">Vett.Val.46.12</span>; <b class="b3">ἄτεκνος καὶ ἄ. καὶ προώλης</b>, an imprecatory form in <span class="title">CIG</span>3915.46 (Hierapolis). </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> perh. <b class="b2">having no fixed subsistence, nomad</b>, Ἱππημολγῶν γλακτοφάγων ἀβίων τε <span class="bibl">Il.13.6</span> (various expl. in Nic.Dam.<span class="bibl">p.145</span> D.); but prob. <b class="b3">Ἀβίων</b>, pr. n., cf. <span class="bibl">Arr.<span class="title">An.</span>4.1.1</span>, <span class="bibl">Str.7.3.2</span>, etc.; Ἄ. Σαυρομάται <span class="title">Mus.Belg.</span>16.70 (Attic, ii A.D.).</span><br /><span class="bld">ἄβιος</span>, (B), ον, (α intensive) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">wealthy</b>, <span class="bibl">Antipho Soph.43</span>.</span> | |Definition=ον (A), <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> = [[ἀβίωτος]], [[βίος]] <span class="title">AP</span>7.715 (Leon.). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">not to be survived</b>, αἰσχύνη <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>873c</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">without a living, starving</b>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">DMort.</span>15.3</span>, <span class="bibl">Man.4.113</span>, <span class="bibl">Vett.Val.46.12</span>; <b class="b3">ἄτεκνος καὶ ἄ. καὶ προώλης</b>, an imprecatory form in <span class="title">CIG</span>3915.46 (Hierapolis). </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> perh. <b class="b2">having no fixed subsistence, nomad</b>, Ἱππημολγῶν γλακτοφάγων ἀβίων τε <span class="bibl">Il.13.6</span> (various expl. in Nic.Dam.<span class="bibl">p.145</span> D.); but prob. <b class="b3">Ἀβίων</b>, pr. n., cf. <span class="bibl">Arr.<span class="title">An.</span>4.1.1</span>, <span class="bibl">Str.7.3.2</span>, etc.; Ἄ. Σαυρομάται <span class="title">Mus.Belg.</span>16.70 (Attic, ii A.D.).</span><br /><span class="bld">ἄβιος</span>, (B), ον, (α intensive) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">wealthy</b>, <span class="bibl">Antipho Soph.43</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0003.png Seite 3]] 1) nicht zu leben, unerträglich, Plat, [[αἰσχύνη]] [[ἄπορος]] καὶ ἄβ. Legg. IX, 873 c; [[βίος]] ἄβ. Leon. Tar. 100 (VII, 715). – 2) ohne Lebensunterhalt, arm, mit [[ἄκληρος]] verbunden Luc. D. Mort. 15, 3. – Antiphon soll es nach VLL. für reich gebraucht haben, wie es auch Il. 13, 6, wo es Eigenname ist, erkl. wurde, vgl. Scholl. und Ap. L. H.. 3, 16. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:10, 2 August 2017
English (LSJ)
ον (A),
A = ἀβίωτος, βίος AP7.715 (Leon.). 2 not to be survived, αἰσχύνη Pl.Lg.873c. II without a living, starving, Luc.DMort.15.3, Man.4.113, Vett.Val.46.12; ἄτεκνος καὶ ἄ. καὶ προώλης, an imprecatory form in CIG3915.46 (Hierapolis). III perh. having no fixed subsistence, nomad, Ἱππημολγῶν γλακτοφάγων ἀβίων τε Il.13.6 (various expl. in Nic.Dam.p.145 D.); but prob. Ἀβίων, pr. n., cf. Arr.An.4.1.1, Str.7.3.2, etc.; Ἄ. Σαυρομάται Mus.Belg.16.70 (Attic, ii A.D.).
ἄβιος, (B), ον, (α intensive)
A wealthy, Antipho Soph.43.
German (Pape)
[Seite 3] 1) nicht zu leben, unerträglich, Plat, αἰσχύνη ἄπορος καὶ ἄβ. Legg. IX, 873 c; βίος ἄβ. Leon. Tar. 100 (VII, 715). – 2) ohne Lebensunterhalt, arm, mit ἄκληρος verbunden Luc. D. Mort. 15, 3. – Antiphon soll es nach VLL. für reich gebraucht haben, wie es auch Il. 13, 6, wo es Eigenname ist, erkl. wurde, vgl. Scholl. und Ap. L. H.. 3, 16.