ἀνάρσιος: Difference between revisions
οὐκ ἀθεεὶ ὅδ᾽ ἀνὴρ Ὀδυσήϊον ἐς δόμον ἵκει → this man does not come to the Odyssean palace without the will of the gods
(2) |
(13_5) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)na/rsios | |Beta Code=a)na/rsios | ||
|Definition=ον, also α, ον <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>641</span> (lyr.): (ἄρσιος):—<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">incongruous:</b> hence, </span><span class="sense"> <span class="bld">I</span> of persons, <b class="b2">hostile, implacable</b>, δυσμενέες καὶ ἀνάρσιοι <span class="bibl">Il.24.365</span>, <span class="bibl">Od.14.85</span>; <b class="b3">ὅσ' ἀνάρσιοι ἄνδρες ἐδηλήσαντ' ἐπὶ χέρσου</b> ib.<span class="bibl">10.459</span>, <span class="bibl">11.401</span>, etc.; <b class="b3">ἦσθ' ἀνάρσιος</b> (vulg. <b class="b3">ἦλθες</b>), of Apollo, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>511</span>; ἀνάρσιοι <b class="b2">enemies</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>853</span> (lyr.); <b class="b3">ἀ. καναχά</b>, opp. <b class="b3">θεία μοῦσα</b>, ib. <span class="bibl">641</span> (lyr.), cf. <span class="bibl">Theoc.17.101</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> of events, <b class="b2">untoward, strange</b>, ἀ. πρήγματα πεπονθέναι <span class="bibl">Hdt.1.114</span>, cf. <span class="bibl">9.37</span>; οὐδὲν ἀ. πρῆγμα συνηνείχθη <span class="bibl">3.10</span>, <span class="bibl">5.89</span>, <span class="bibl">90</span>; <b class="b3">δεινόν τε καὶ ἀ. ἐποιέετο [τὸ πρῆγμα</b>] <span class="bibl">9.110</span>.— Ep., Ion., and (rarely) Trag.</span> | |Definition=ον, also α, ον <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>641</span> (lyr.): (ἄρσιος):—<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">incongruous:</b> hence, </span><span class="sense"> <span class="bld">I</span> of persons, <b class="b2">hostile, implacable</b>, δυσμενέες καὶ ἀνάρσιοι <span class="bibl">Il.24.365</span>, <span class="bibl">Od.14.85</span>; <b class="b3">ὅσ' ἀνάρσιοι ἄνδρες ἐδηλήσαντ' ἐπὶ χέρσου</b> ib.<span class="bibl">10.459</span>, <span class="bibl">11.401</span>, etc.; <b class="b3">ἦσθ' ἀνάρσιος</b> (vulg. <b class="b3">ἦλθες</b>), of Apollo, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>511</span>; ἀνάρσιοι <b class="b2">enemies</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>853</span> (lyr.); <b class="b3">ἀ. καναχά</b>, opp. <b class="b3">θεία μοῦσα</b>, ib. <span class="bibl">641</span> (lyr.), cf. <span class="bibl">Theoc.17.101</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> of events, <b class="b2">untoward, strange</b>, ἀ. πρήγματα πεπονθέναι <span class="bibl">Hdt.1.114</span>, cf. <span class="bibl">9.37</span>; οὐδὲν ἀ. πρῆγμα συνηνείχθη <span class="bibl">3.10</span>, <span class="bibl">5.89</span>, <span class="bibl">90</span>; <b class="b3">δεινόν τε καὶ ἀ. ἐποιέετο [τὸ πρῆγμα</b>] <span class="bibl">9.110</span>.— Ep., Ion., and (rarely) Trag.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0206.png Seite 206]] Soph. Tr. 638 ch. fem. ἀναρσία, nicht zusammenpassend (ἄρω); daher widerstrebend, feindselig, ἀνάρσιοι ἄνδρες Od. 10, 459. 11, 401. 408. 24, 111; δυσμενέες καὶ ἀνάρσιοι 14, 85; Iliad. 24, 365 οἵ τοι δυσμενέες καὶ ἀνάρσιοι ἐγγὺς ἔασιν; Aesch. Ag. 497, l. d.; Soph. Trach. 850; von Sachen, [[πρῆγμα]], ein widriger Vorfall, Her. 3, 10. 5, 89. 90. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:10, 2 August 2017
English (LSJ)
ον, also α, ον S.Tr.641 (lyr.): (ἄρσιος):—
A incongruous: hence, I of persons, hostile, implacable, δυσμενέες καὶ ἀνάρσιοι Il.24.365, Od.14.85; ὅσ' ἀνάρσιοι ἄνδρες ἐδηλήσαντ' ἐπὶ χέρσου ib.10.459, 11.401, etc.; ἦσθ' ἀνάρσιος (vulg. ἦλθες), of Apollo, A.Ag.511; ἀνάρσιοι enemies, S.Tr.853 (lyr.); ἀ. καναχά, opp. θεία μοῦσα, ib. 641 (lyr.), cf. Theoc.17.101. II of events, untoward, strange, ἀ. πρήγματα πεπονθέναι Hdt.1.114, cf. 9.37; οὐδὲν ἀ. πρῆγμα συνηνείχθη 3.10, 5.89, 90; δεινόν τε καὶ ἀ. ἐποιέετο [τὸ πρῆγμα] 9.110.— Ep., Ion., and (rarely) Trag.
German (Pape)
[Seite 206] Soph. Tr. 638 ch. fem. ἀναρσία, nicht zusammenpassend (ἄρω); daher widerstrebend, feindselig, ἀνάρσιοι ἄνδρες Od. 10, 459. 11, 401. 408. 24, 111; δυσμενέες καὶ ἀνάρσιοι 14, 85; Iliad. 24, 365 οἵ τοι δυσμενέες καὶ ἀνάρσιοι ἐγγὺς ἔασιν; Aesch. Ag. 497, l. d.; Soph. Trach. 850; von Sachen, πρῆγμα, ein widriger Vorfall, Her. 3, 10. 5, 89. 90.