ἠλασκάζω: Difference between revisions
From LSJ
Θησεύς τινʹ ἡμάρτηκεν ἐς σʹ ἁμαρτίαν; (Euripides, Hippolytus 319) → Hath Theseus wronged thee in any wise?
(CSV import) |
(13_5) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=h)laska/zw | |Beta Code=h)laska/zw | ||
|Definition=lengthd. form of <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> ἠλάσκω, ὑπὸ πτόλιν ἠλασκάζων <span class="bibl">Il.18.281</span>: c. acc. loci, <span class="bibl"><span class="title">h.Ap.</span>142</span> codd. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">shun, flee from</b>, c. acc., ἐμὸν μένος ἠλασκάζει <span class="bibl">Od.9.457</span> (v.l. [[ἠλυσκάζει]]).</span> | |Definition=lengthd. form of <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> ἠλάσκω, ὑπὸ πτόλιν ἠλασκάζων <span class="bibl">Il.18.281</span>: c. acc. loci, <span class="bibl"><span class="title">h.Ap.</span>142</span> codd. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">shun, flee from</b>, c. acc., ἐμὸν μένος ἠλασκάζει <span class="bibl">Od.9.457</span> (v.l. [[ἠλυσκάζει]]).</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1159.png Seite 1159]] = Folgdm, von Menschen, Il. 18, 281 H. h. Apoll. 142, Schol. πλανώμενος. – Od. 9, 457 ἐμὸν [[μένος]] ἠλασκάζει, er weicht meinem Zorne durch Entfliehen aus, meidet ihn, Schol. ἐκκλίνει; vgl. [[ἀλυσκάζω]] u. Nitzsch zur Stelle, der richtig Passow's Vermuthung, daß vielleicht ἠλυσκάζει zu schreiben sei, zurückweis't. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:10, 2 August 2017
English (LSJ)
lengthd. form of
A ἠλάσκω, ὑπὸ πτόλιν ἠλασκάζων Il.18.281: c. acc. loci, h.Ap.142 codd. II shun, flee from, c. acc., ἐμὸν μένος ἠλασκάζει Od.9.457 (v.l. ἠλυσκάζει).
German (Pape)
[Seite 1159] = Folgdm, von Menschen, Il. 18, 281 H. h. Apoll. 142, Schol. πλανώμενος. – Od. 9, 457 ἐμὸν μένος ἠλασκάζει, er weicht meinem Zorne durch Entfliehen aus, meidet ihn, Schol. ἐκκλίνει; vgl. ἀλυσκάζω u. Nitzsch zur Stelle, der richtig Passow's Vermuthung, daß vielleicht ἠλυσκάζει zu schreiben sei, zurückweis't.