ἑλίκωψ: Difference between revisions

From LSJ

σκληρόν σοι πρὸς κέντρα λακτίζειν → it is hard for thee to kick against the pricks, it is hard for you to kick against the goads

Source
(5)
 
(13_5)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e(li/kwy
|Beta Code=e(li/kwy
|Definition=ωπος, ὁ, ἡ, fem. ἑλῐκ-ῶπις, ιδος, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">with rolling eyes, quick-glancing</b>, as a mark of youth and spirits (not in Od.), ἑλίκωπες Ἀχαιοί <span class="bibl">Il.1.389</span>, al.; <b class="b3">ἑλικῶπις κούρη</b> ib.<span class="bibl">98</span>; νύμφη <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>298</span>, cf. <span class="bibl">Sapph.<span class="title">Supp.</span>20a</span>.<span class="bibl">5</span>; <b class="b3">παρθένοι, Ἀφροδίτη</b>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">Pae.</span>2.99</span>,<span class="bibl"><span class="title">P.</span>6.1</span>.</span>
|Definition=ωπος, ὁ, ἡ, fem. ἑλῐκ-ῶπις, ιδος, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">with rolling eyes, quick-glancing</b>, as a mark of youth and spirits (not in Od.), ἑλίκωπες Ἀχαιοί <span class="bibl">Il.1.389</span>, al.; <b class="b3">ἑλικῶπις κούρη</b> ib.<span class="bibl">98</span>; νύμφη <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>298</span>, cf. <span class="bibl">Sapph.<span class="title">Supp.</span>20a</span>.<span class="bibl">5</span>; <b class="b3">παρθένοι, Ἀφροδίτη</b>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">Pae.</span>2.99</span>,<span class="bibl"><span class="title">P.</span>6.1</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0797.png Seite 797]] ωπος, mit rollenden Augen, mit munterem, lebhaftem Blicke, bes. als Ausdruck des Muthes; ἑλίκωπες Ἀχαιοί Il. 1, 389 u. öfter; VLL. ὁ τὴν ὄψιν γοργὸς καὶ συχνὰ τοὺς ὦπας ἑλίσσων [[ὅποι]] [[δέον]] ἐστὶ καὶ μὴ [[νωθρός]], od. ὁ τοὺς τῶν ὁρώντων ὀφθαλμοὺς ἑλίσσων ἐφ' ἑαυτόν, ἀγητὸς ὢν καὶ [[ἀξιοθέατος]] u. anderes Wunderliche; im fem. den lebhaften, jugendlichen Blick bezeichnend.
}}
}}

Revision as of 19:10, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἑλῐκωψ Medium diacritics: ἑλίκωψ Low diacritics: ελίκωψ Capitals: ΕΛΙΚΩΨ
Transliteration A: helíkōps Transliteration B: helikōps Transliteration C: elikops Beta Code: e(li/kwy

English (LSJ)

ωπος, ὁ, ἡ, fem. ἑλῐκ-ῶπις, ιδος,

   A with rolling eyes, quick-glancing, as a mark of youth and spirits (not in Od.), ἑλίκωπες Ἀχαιοί Il.1.389, al.; ἑλικῶπις κούρη ib.98; νύμφη Hes.Th.298, cf. Sapph.Supp.20a.5; παρθένοι, Ἀφροδίτη, Pi.Pae.2.99,P.6.1.

German (Pape)

[Seite 797] ωπος, mit rollenden Augen, mit munterem, lebhaftem Blicke, bes. als Ausdruck des Muthes; ἑλίκωπες Ἀχαιοί Il. 1, 389 u. öfter; VLL. ὁ τὴν ὄψιν γοργὸς καὶ συχνὰ τοὺς ὦπας ἑλίσσων ὅποι δέον ἐστὶ καὶ μὴ νωθρός, od. ὁ τοὺς τῶν ὁρώντων ὀφθαλμοὺς ἑλίσσων ἐφ' ἑαυτόν, ἀγητὸς ὢν καὶ ἀξιοθέατος u. anderes Wunderliche; im fem. den lebhaften, jugendlichen Blick bezeichnend.