κανόνιον: Difference between revisions

From LSJ

Τῆς ἐπιμελείας πάντα δοῦλα γίγνεται → Sunt cuncta ubique famula diligentiae → In der Sorgfalt Sklavendienst tritt alles ein

Menander, Monostichoi, 494
(7)
 
(13_4)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=kano/nion
|Beta Code=kano/nion
|Definition=τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">small bar</b> or <b class="b2">rod</b>, <span class="bibl">Ph.<span class="title">Bel.</span>74.11</span>, <span class="bibl">Hero<span class="title">Spir.</span>1.5</span>, al., <span class="bibl">Apollod.<span class="title">Poliorc.</span>182.6</span>, <span class="bibl">Hero <span class="title">Bel.</span>77.1</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">compass</b>, <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span> 10.149</span>, <span class="bibl">153</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> = [[σταμίς]], <span class="bibl">Poll.1.92</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span> <b class="b2">tabulation, table</b>, <span class="bibl">Ptol.<span class="title">Harm.</span>2.15</span>, <span class="bibl">Gaud.Harm.22</span>, <span class="bibl">Vett.Val.321s</span>q. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">V</span> <b class="b2">correct list</b>, PLond.2.259.126(i A. D.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">VI</span> Dim. of κανών 1.10, <span class="bibl">Ptol.<span class="title">Harm.</span>1.15</span>(pl.), <span class="bibl">2.13</span>.</span>
|Definition=τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">small bar</b> or <b class="b2">rod</b>, <span class="bibl">Ph.<span class="title">Bel.</span>74.11</span>, <span class="bibl">Hero<span class="title">Spir.</span>1.5</span>, al., <span class="bibl">Apollod.<span class="title">Poliorc.</span>182.6</span>, <span class="bibl">Hero <span class="title">Bel.</span>77.1</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">compass</b>, <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span> 10.149</span>, <span class="bibl">153</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> = [[σταμίς]], <span class="bibl">Poll.1.92</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span> <b class="b2">tabulation, table</b>, <span class="bibl">Ptol.<span class="title">Harm.</span>2.15</span>, <span class="bibl">Gaud.Harm.22</span>, <span class="bibl">Vett.Val.321s</span>q. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">V</span> <b class="b2">correct list</b>, PLond.2.259.126(i A. D.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">VI</span> Dim. of κανών 1.10, <span class="bibl">Ptol.<span class="title">Harm.</span>1.15</span>(pl.), <span class="bibl">2.13</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1321.png Seite 1321]] τό, dim. von [[κανών]], Luc. Harmon. 3; S. Emp. adv. phys. 2, 153 als mathem. Instrument. – Nach Poll. 1, 92 heißen auch in den Schiffen mit einem Verdeck so τὰ ξύλα, ἐφ' ὧν αἱ σανίδες ἐπίκεινται.
}}
}}

Revision as of 19:11, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κᾰνόνιον Medium diacritics: κανόνιον Low diacritics: κανόνιον Capitals: ΚΑΝΟΝΙΟΝ
Transliteration A: kanónion Transliteration B: kanonion Transliteration C: kanonion Beta Code: kano/nion

English (LSJ)

τό,

   A small bar or rod, Ph.Bel.74.11, HeroSpir.1.5, al., Apollod.Poliorc.182.6, Hero Bel.77.1.    II compass, S.E.M. 10.149, 153.    III = σταμίς, Poll.1.92.    IV tabulation, table, Ptol.Harm.2.15, Gaud.Harm.22, Vett.Val.321sq.    V correct list, PLond.2.259.126(i A. D.).    VI Dim. of κανών 1.10, Ptol.Harm.1.15(pl.), 2.13.

German (Pape)

[Seite 1321] τό, dim. von κανών, Luc. Harmon. 3; S. Emp. adv. phys. 2, 153 als mathem. Instrument. – Nach Poll. 1, 92 heißen auch in den Schiffen mit einem Verdeck so τὰ ξύλα, ἐφ' ὧν αἱ σανίδες ἐπίκεινται.