Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

διαστείχω: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆν οὐκ ἄξιος, ὅτῳ μηδὲ εἷς ἐστι χρηστὸς φίλοςLife is not worth living if you do not have at least one friend.

Democritus, DK 68b22
(4)
 
(13_4)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=diastei/xw
|Beta Code=diastei/xw
|Definition=aor. <b class="b3">-έστῐχον</b> (v. infr.), <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">go through</b> or <b class="b2">across</b>, <b class="b3">πόλιν, γύαλα</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span>1090</span>,<span class="bibl">1092</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> c. gen., <b class="b3">δ. πλούτου</b> <b class="b2">walk in ways</b> of wealth, <span class="bibl">Pi.<span class="title">I.</span>3.17</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">go one's way</b>, ἀνεγρομένη γε διέστιχε <span class="bibl">Theoc. 27.69</span>; <b class="b2">walk</b>, AP12.85 (Mel.), <span class="bibl">Coluth.215</span>.</span>
|Definition=aor. <b class="b3">-έστῐχον</b> (v. infr.), <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">go through</b> or <b class="b2">across</b>, <b class="b3">πόλιν, γύαλα</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span>1090</span>,<span class="bibl">1092</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> c. gen., <b class="b3">δ. πλούτου</b> <b class="b2">walk in ways</b> of wealth, <span class="bibl">Pi.<span class="title">I.</span>3.17</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">go one's way</b>, ἀνεγρομένη γε διέστιχε <span class="bibl">Theoc. 27.69</span>; <b class="b2">walk</b>, AP12.85 (Mel.), <span class="bibl">Coluth.215</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0603.png Seite 603]] durchgehen; πλούτου δ. Pind. I. 3. 17, d. i. sich in Reichthum befinden; auch Nonn. vrbdt es mit dem gen.; πόλιν, durch die Stadt, Eur. Andr. 1091; – Sp.; – übh. = gehen, weggehen, Mel. 20 (XII, 85); Coluth. 215; διέστιχε Theocr. 27, 68.
}}
}}

Revision as of 19:11, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διαστείχω Medium diacritics: διαστείχω Low diacritics: διαστείχω Capitals: ΔΙΑΣΤΕΙΧΩ
Transliteration A: diasteíchō Transliteration B: diasteichō Transliteration C: diasteicho Beta Code: diastei/xw

English (LSJ)

aor. -έστῐχον (v. infr.),

   A go through or across, πόλιν, γύαλα, E.Andr.1090,1092.    2 c. gen., δ. πλούτου walk in ways of wealth, Pi.I.3.17.    3 go one's way, ἀνεγρομένη γε διέστιχε Theoc. 27.69; walk, AP12.85 (Mel.), Coluth.215.

German (Pape)

[Seite 603] durchgehen; πλούτου δ. Pind. I. 3. 17, d. i. sich in Reichthum befinden; auch Nonn. vrbdt es mit dem gen.; πόλιν, durch die Stadt, Eur. Andr. 1091; – Sp.; – übh. = gehen, weggehen, Mel. 20 (XII, 85); Coluth. 215; διέστιχε Theocr. 27, 68.