ustrina: Difference between revisions

From LSJ

τούτων γάρ ἑκάτερον κοινῷ ὀνόματι προσαγορεύεται ζῷον, καί ὁ λόγος δέ τῆς οὐσίας ὁ αὐτός → and these are univocally so named, inasmuch as not only the name, but also the definition, is the same in both cases (Aristotle, Categoriae 1a8-10)

Source
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+) }}" to ":: $1$2 $3 }}")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
{{LaEn
|lnetxt=ustrina ustrinae N F :: burning; place of burning
|lnetxt=ustrina ustrinae N F :: [[burning]]; [[place of burning]]
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis

Revision as of 14:15, 14 May 2024

Latin > English

ustrina ustrinae N F :: burning; place of burning

Latin > English (Lewis & Short)

ustrīna: ae, f. uro. *
I A burning, burn, App. M. 7, p. 196, 30.—
II A place for burning corpses, Inscr. Orell. 4517; cf. Fest. s. v. bustum, p. 32.—Called also ‡ ustrī-num, i, n., Inscr. Grut. 656, 3; 755, 4; 1044, 7 al.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ustrīna, æ, f. (uro), lieu où l’on brûle un corps : CIL 6, 10237 ; P. Fest. 32 || action de brûler, combustion : Apul. M. 7, 19 ; Sol. 19, 13.

Latin > German (Georges)

ūstrīna, ae, f. (uro), I) das Brennen, der Brand, des Feuers, Solin. 19, 13. Apul. met. 7, 19. – II) meton., die Brandstätte, bes. die Leichenbrandstätte, Arnob. 7, 15. Serv. Verg. Aen. 3, 22. Porphyr. Hor. sat. 1, 8, 14. Corp. inscr. Lat. 6, 10237: renum, Augustin. in psalm. 26. enarr. 1, 14: ustrina saccariorum, Corp. inscr. Lat. 6, 4417. Vgl. Paul. ex Fest. 32, 6.