Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀπόφορος: Difference between revisions

From LSJ

Μήποτε λάβῃς γυναῖκας εἰς συμβουλίαν → Consilia versas? Noli admittere mulierem → Zieh niemals Frauen zur Beratung mit hinzu

Menander, Monostichoi, 355
(3)
 
(13_1)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)po/foros
|Beta Code=a)po/foros
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">not to be borne</b> or <b class="b2">suffered</b>, μίασμα <span class="bibl">Phalar.<span class="title">Ep.</span>141</span> (<b class="b3">ἀπότροπον</b> Ruhnk.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">past bearing</b>, δένδρα Hsch.; cf. <b class="b3">ἀποφόρος· ἀσθενέστερος</b>, Id.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">not to be borne</b> or <b class="b2">suffered</b>, μίασμα <span class="bibl">Phalar.<span class="title">Ep.</span>141</span> (<b class="b3">ἀπότροπον</b> Ruhnk.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">past bearing</b>, δένδρα Hsch.; cf. <b class="b3">ἀποφόρος· ἀσθενέστερος</b>, Id.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0335.png Seite 335]] 1) nicht zu tragen, abscheulich, [[ἄγος]], μί ασμα, Phalar. Ep. 139. – 2) nicht tragend, unfruchtbar, VLL.
}}
}}

Revision as of 19:11, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπόφορος Medium diacritics: ἀπόφορος Low diacritics: απόφορος Capitals: ΑΠΟΦΟΡΟΣ
Transliteration A: apóphoros Transliteration B: apophoros Transliteration C: apoforos Beta Code: a)po/foros

English (LSJ)

ον,

   A not to be borne or suffered, μίασμα Phalar.Ep.141 (ἀπότροπον Ruhnk.).    2 past bearing, δένδρα Hsch.; cf. ἀποφόρος· ἀσθενέστερος, Id.

German (Pape)

[Seite 335] 1) nicht zu tragen, abscheulich, ἄγος, μί ασμα, Phalar. Ep. 139. – 2) nicht tragend, unfruchtbar, VLL.