τοξικός: Difference between revisions

From LSJ

δρυὸς πεσούσης πᾶς ἀνὴρ ξυλεύεται → when the oak falls, everyone cuts wood | when an oak has fallen, every man gathers wood | on the fall of an oak, every man gathers wood | when an oak has fallen, every man becomes a woodcutter | one takes advantage of somebody who has lost his strength | one takes advantage of somebody who has lost his power | when the tree is fallen, every man goes to it with his hatchet

Source
(12)
 
(13_6a)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=tociko/s
|Beta Code=tociko/s
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">of</b> or <b class="b2">for the bow</b>, <b class="b3">τ. θῶμιγξ, ἄτρακτος</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>460</span>, <span class="bibl"><span class="title">Fr.</span>139</span>; <b class="b3">τ. στολή</b> an <b class="b2">archer's</b> equipment, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>833b</span>; <b class="b3">τ. κάλαμος</b> a kind of Cretan reed used for arrows, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>4.11.11</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b3">ἡ τοξική</b> (sc. <b class="b3">τέχνη</b>) <b class="b2">archery</b>, <span class="bibl">Pl. <span class="title">Smp.</span>197a</span>, <span class="bibl"><span class="title">La.</span>193b</span>, al., <span class="title">SIG</span>1060.5 (Tralles, iv/iii B.C.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> τὸ -κόν <b class="b2">shot-hole, loophole</b>, <span class="bibl">LXX<span class="title">Jd.</span>5.28</span>, Sm.<span class="title">Ez.</span>40.16: so <b class="b3">-κή</b> (sc. <b class="b3">θυρίς</b>) <span class="bibl">Ph.<span class="title">Bel.</span>81.25</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> of persons, <b class="b2">skilled in the use of the bow</b>, [<b class="b3">Πάνδαρος</b>] Plu.2.405b; τοξικώτατοι <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>6.2.4</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b3">τὸ -κόν</b>, collectively, <b class="b2">the bowmen</b>, for <b class="b3">οἱ τοξόται</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Lys.</span>462</span>, <span class="bibl">D.C.36.47</span>; πηλίκα τοξικὰ ἔχουσι; <span class="title">Mim.Oxy.</span>413.198. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b3">τ. φάρμακον</b> poison <b class="b2">for smearing arrows with</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mir.</span>837a13</span>, <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>21 ii 14</span> (iv A. D.), Orib.<span class="title">Fr.</span>126: τὸ τ. <span class="bibl">Str.3.4.18</span>, Dsc.1.106, <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>9.15</span>: pl., Dsc.2.79. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> = <b class="b2">venenum</b>, Gloss.</span>
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">of</b> or <b class="b2">for the bow</b>, <b class="b3">τ. θῶμιγξ, ἄτρακτος</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>460</span>, <span class="bibl"><span class="title">Fr.</span>139</span>; <b class="b3">τ. στολή</b> an <b class="b2">archer's</b> equipment, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>833b</span>; <b class="b3">τ. κάλαμος</b> a kind of Cretan reed used for arrows, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>4.11.11</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b3">ἡ τοξική</b> (sc. <b class="b3">τέχνη</b>) <b class="b2">archery</b>, <span class="bibl">Pl. <span class="title">Smp.</span>197a</span>, <span class="bibl"><span class="title">La.</span>193b</span>, al., <span class="title">SIG</span>1060.5 (Tralles, iv/iii B.C.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> τὸ -κόν <b class="b2">shot-hole, loophole</b>, <span class="bibl">LXX<span class="title">Jd.</span>5.28</span>, Sm.<span class="title">Ez.</span>40.16: so <b class="b3">-κή</b> (sc. <b class="b3">θυρίς</b>) <span class="bibl">Ph.<span class="title">Bel.</span>81.25</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> of persons, <b class="b2">skilled in the use of the bow</b>, [<b class="b3">Πάνδαρος</b>] Plu.2.405b; τοξικώτατοι <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>6.2.4</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b3">τὸ -κόν</b>, collectively, <b class="b2">the bowmen</b>, for <b class="b3">οἱ τοξόται</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Lys.</span>462</span>, <span class="bibl">D.C.36.47</span>; πηλίκα τοξικὰ ἔχουσι; <span class="title">Mim.Oxy.</span>413.198. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b3">τ. φάρμακον</b> poison <b class="b2">for smearing arrows with</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mir.</span>837a13</span>, <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>21 ii 14</span> (iv A. D.), Orib.<span class="title">Fr.</span>126: τὸ τ. <span class="bibl">Str.3.4.18</span>, Dsc.1.106, <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>9.15</span>: pl., Dsc.2.79. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> = <b class="b2">venenum</b>, Gloss.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1128.png Seite 1128]] zum Bogen u. Pfeil gehörig, zum Bogenschießen, Bogenschützen gehörig; [[θῶμιγξ]], Aesch. Pers. 452; ἡ τοξική, sc. [[τέχνη]], die Kunst mit dem Bogen zu schießen, Plat. Legg. VII, 804 c Lach. 198 b u. öfter; auch ohne Artikel, Xen. An. 1, 9, 6; τοξικώτατος, sehr geschickt im Schießen mit dem Bogen, Xen. Cyr. 6, 2, 4; – τὸ τοξικόν, sc. [[φάρμακον]], das Gift, womit man die Pfeile bestrich. – Auch als Collectivum = οἱ τοξόται, D. C. 36, 30.
}}
}}

Revision as of 19:12, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τοξικός Medium diacritics: τοξικός Low diacritics: τοξικός Capitals: ΤΟΞΙΚΟΣ
Transliteration A: toxikós Transliteration B: toxikos Transliteration C: toksikos Beta Code: tociko/s

English (LSJ)

ή, όν,

   A of or for the bow, τ. θῶμιγξ, ἄτρακτος, A.Pers.460, Fr.139; τ. στολή an archer's equipment, Pl.Lg.833b; τ. κάλαμος a kind of Cretan reed used for arrows, Thphr.HP4.11.11.    2 ἡ τοξική (sc. τέχνη) archery, Pl. Smp.197a, La.193b, al., SIG1060.5 (Tralles, iv/iii B.C.).    3 τὸ -κόν shot-hole, loophole, LXXJd.5.28, Sm.Ez.40.16: so -κή (sc. θυρίς) Ph.Bel.81.25.    II of persons, skilled in the use of the bow, [Πάνδαρος] Plu.2.405b; τοξικώτατοι X.Cyr.6.2.4.    III τὸ -κόν, collectively, the bowmen, for οἱ τοξόται, Ar.Lys.462, D.C.36.47; πηλίκα τοξικὰ ἔχουσι; Mim.Oxy.413.198.    2 τ. φάρμακον poison for smearing arrows with, Arist.Mir.837a13, BGU21 ii 14 (iv A. D.), Orib.Fr.126: τὸ τ. Str.3.4.18, Dsc.1.106, Ael.NA9.15: pl., Dsc.2.79.    b = venenum, Gloss.

German (Pape)

[Seite 1128] zum Bogen u. Pfeil gehörig, zum Bogenschießen, Bogenschützen gehörig; θῶμιγξ, Aesch. Pers. 452; ἡ τοξική, sc. τέχνη, die Kunst mit dem Bogen zu schießen, Plat. Legg. VII, 804 c Lach. 198 b u. öfter; auch ohne Artikel, Xen. An. 1, 9, 6; τοξικώτατος, sehr geschickt im Schießen mit dem Bogen, Xen. Cyr. 6, 2, 4; – τὸ τοξικόν, sc. φάρμακον, das Gift, womit man die Pfeile bestrich. – Auch als Collectivum = οἱ τοξόται, D. C. 36, 30.