ἐκσείω: Difference between revisions

From LSJ

ἐπὶ ξυροῦ γὰρ ἀκμῆς ἔχεται ἡμῖν τὰ πρήγματα → our affairs are balanced on a razor's edge, our affairs are set upon the razor's edge

Source
(5)
 
(13_4)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)ksei/w
|Beta Code=e)ksei/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">shake out</b> or <b class="b2">off</b>, τῆς κεφαλῆς ἐ. [τὸ δέρμα] <span class="bibl">Hdt.4.64</span>; <b class="b3">ἐ. τὴν ἐσθῆτα</b> <b class="b2">shake out</b> one's clothes, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Ant.</span>79</span>:—Pass., <b class="b3">ἐκσέσεισται χαμᾶζ</b> (sc. <b class="b3">ὁ τρίβων</b>) <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>344</span>, cf. Gal.7.624. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">drive out</b> or <b class="b2">forth</b>, τῶν λογισμῶν ἐ. τινά <span class="bibl">Plu.<span class="title">Ant.</span>14</span> ; <b class="b3">ἐ. τὴν ἀπολογίαν</b> <b class="b2">reject</b> it, <span class="bibl">D.S.18.66</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">shake out</b> or <b class="b2">off</b>, τῆς κεφαλῆς ἐ. [τὸ δέρμα] <span class="bibl">Hdt.4.64</span>; <b class="b3">ἐ. τὴν ἐσθῆτα</b> <b class="b2">shake out</b> one's clothes, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Ant.</span>79</span>:—Pass., <b class="b3">ἐκσέσεισται χαμᾶζ</b> (sc. <b class="b3">ὁ τρίβων</b>) <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>344</span>, cf. Gal.7.624. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">drive out</b> or <b class="b2">forth</b>, τῶν λογισμῶν ἐ. τινά <span class="bibl">Plu.<span class="title">Ant.</span>14</span> ; <b class="b3">ἐ. τὴν ἀπολογίαν</b> <b class="b2">reject</b> it, <span class="bibl">D.S.18.66</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0778.png Seite 778]] (s. [[σείω]]), heraus-, abschütteln; Her. 4, 64; ἐκσέσεισται [[χαμᾶζε]] Ar. Ach. 343; τὴν ἐσθῆτα, ausschütteln, Plut. Anton. 79; Timol. 15; θορύβοις τὴν ἀπολογίαν, verwerfen, D. Sic. 18, 66; τινά τινος, Plut. Anton. 14 u. a. Sp.
}}
}}

Revision as of 19:12, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκσείω Medium diacritics: ἐκσείω Low diacritics: εκσείω Capitals: ΕΚΣΕΙΩ
Transliteration A: ekseíō Transliteration B: ekseiō Transliteration C: ekseio Beta Code: e)ksei/w

English (LSJ)

   A shake out or off, τῆς κεφαλῆς ἐ. [τὸ δέρμα] Hdt.4.64; ἐ. τὴν ἐσθῆτα shake out one's clothes, Plu.Ant.79:—Pass., ἐκσέσεισται χαμᾶζ (sc. ὁ τρίβων) Ar.Ach.344, cf. Gal.7.624.    II drive out or forth, τῶν λογισμῶν ἐ. τινά Plu.Ant.14 ; ἐ. τὴν ἀπολογίαν reject it, D.S.18.66.

German (Pape)

[Seite 778] (s. σείω), heraus-, abschütteln; Her. 4, 64; ἐκσέσεισται χαμᾶζε Ar. Ach. 343; τὴν ἐσθῆτα, ausschütteln, Plut. Anton. 79; Timol. 15; θορύβοις τὴν ἀπολογίαν, verwerfen, D. Sic. 18, 66; τινά τινος, Plut. Anton. 14 u. a. Sp.