aratio: Difference between revisions
Ἔοικα γοῦν τούτου γε σμικρῷ τινι αὐτῷ τούτῳ σοφώτερος εἶναι, ὅτι ἃ μὴ οἶδα οὐδὲ οἴομαι εἰδέναι → I seem, then, in just this little thing to be wiser than this man at any rate, that what I do not know I do not think I know either
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2") |
(CSV import) |
||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=arātio, ōnis, f. ([[aro]]), I) das Pflügen, Col. 11, 2, 64. Plin. 18, 180: u. im allg., das Bebauen [[des]] Feldes [[durch]] den [[Pflug]], der [[Ackerbau]], [[aratio]] quaestuosa est, Cic. Tusc. 5, 86. – II) meton., das [[Feld]], das gepflügt wird od. ist, das Ackerfeld, Artland, Plaut., Col. u.a. – [[bes]]. arationes = die dem röm. Staate gehörigen [[Ländereien]] in den Provinzen, die [[für]] den Zehnten verpachtet wurden, Domänen, arationes grandiferae et fructuosae, Cic.: hae [[quondam]] arationes [[Campana]] et Leontina, Cic.: arationes omnes totā Siciliā desertas [[atque]] a dominis omnes relictas [[esse]] cognoscitis, Cic. | |georg=arātio, ōnis, f. ([[aro]]), I) das Pflügen, Col. 11, 2, 64. Plin. 18, 180: u. im allg., das Bebauen [[des]] Feldes [[durch]] den [[Pflug]], der [[Ackerbau]], [[aratio]] quaestuosa est, Cic. Tusc. 5, 86. – II) meton., das [[Feld]], das gepflügt wird od. ist, das Ackerfeld, Artland, Plaut., Col. u.a. – [[bes]]. arationes = die dem röm. Staate gehörigen [[Ländereien]] in den Provinzen, die [[für]] den Zehnten verpachtet wurden, Domänen, arationes grandiferae et fructuosae, Cic.: hae [[quondam]] arationes [[Campana]] et Leontina, Cic.: arationes omnes totā Siciliā desertas [[atque]] a dominis omnes relictas [[esse]] cognoscitis, Cic. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=aratio, onis. f. :: [[耕]]。[[耕之田]] | |||
}} | }} |
Revision as of 16:15, 12 June 2024
Latin > English
aratio arationis N F :: plowing; tilled ground; an estate of arable land (esp. one farmed on shares)
Latin > English (Lewis & Short)
ărātĭo: ōnis, f. aro.
I A ploughing, and in gen. the cultivation of the ground, agriculture: iteratio arationis peracta esse debet, si, etc., Col. 11, 2, 64: aratione per transversum iterata, Plin. 18, 20, 49, § 180: ut quaestuosa mercatura, fructuosa aratio dicitur, Cic. Tusc. 5, 31, 86.—
II Meton. (abstr. for concr.), ploughed land, Plaut. Truc. 1, 2, 47 (cf. aratiuncula): (calsa) nascitur in arationibus, Plin. 27, 8, 36, § 58.— Esp., in Roman financial lang., the public farms or plots of land farmed out for a tenth of the produce (cf. arator, I. B.), Cic. Phil. 2, 39 fin.; id. Verr. 2, 3, 98.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ărātĭō,¹¹ ōnis, f. (aro), labour : Plin. 18, 180 ; Cic. Tusc. 5, 86 || terre cultivée : Sen. Ep. 89, 20 || [en part. terres que le peuple romain donnait à cultiver dans les provinces] : Cic. Verr. 2, 3, 43 ; 3, 69, etc.
Latin > German (Georges)
arātio, ōnis, f. (aro), I) das Pflügen, Col. 11, 2, 64. Plin. 18, 180: u. im allg., das Bebauen des Feldes durch den Pflug, der Ackerbau, aratio quaestuosa est, Cic. Tusc. 5, 86. – II) meton., das Feld, das gepflügt wird od. ist, das Ackerfeld, Artland, Plaut., Col. u.a. – bes. arationes = die dem röm. Staate gehörigen Ländereien in den Provinzen, die für den Zehnten verpachtet wurden, Domänen, arationes grandiferae et fructuosae, Cic.: hae quondam arationes Campana et Leontina, Cic.: arationes omnes totā Siciliā desertas atque a dominis omnes relictas esse cognoscitis, Cic.