articulatim: Difference between revisions

From LSJ

μακάριοι οἱ πτωχοί τῷ πνεύματι ὄτι αὐτῶν ἐστὶν ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν → blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven (Matthew 5:3)

Source
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+) }}" to ":: $1$2 $3$4 $5$6 $7$8 $9 }}")
(CSV import)
 
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=articulātim, Adv. ([[articulatus]]), I) eig., [[gliederweise]], [[stückweise]], membra dividere, Poët. trag. fr.: [[iste]] [[homo]] [[articulatim]] te concīdit, Plaut.: [[mihi]] comminuit [[articulatim]] diem, Aquil. com. fr. – II) übtr., [[artikuliert]], [[gehörig]] gegliedert, verba [[plane]] exaudiri discernique [[articulatim]], Lucr.: [[articulatim]] distincteque dici, [[Punkt]] [[für]] [[Punkt]] und eingehend, Cic.: pleraeque definitiones [[non]] [[facile]] perspiciuntur, [[nisi]] [[articulatim]] sint explicatae, Varr. LL.
|georg=articulātim, Adv. ([[articulatus]]), I) eig., [[gliederweise]], [[stückweise]], membra dividere, Poët. trag. fr.: [[iste]] [[homo]] [[articulatim]] te concīdit, Plaut.: [[mihi]] comminuit [[articulatim]] diem, Aquil. com. fr. – II) übtr., [[artikuliert]], [[gehörig]] gegliedert, verba [[plane]] exaudiri discernique [[articulatim]], Lucr.: [[articulatim]] distincteque dici, [[Punkt]] [[für]] [[Punkt]] und eingehend, Cic.: pleraeque definitiones [[non]] [[facile]] perspiciuntur, [[nisi]] [[articulatim]] sint explicatae, Varr. LL.
}}
{{LaZh
|lnztxt=articulatim. ''adv''. :: 分節。分款然。— dividere 逐節分。— dicere 逐節言。
}}
}}

Latest revision as of 16:40, 12 June 2024

Latin > English

articulatim ADV :: limb-by-limb, limb-from-limb; syllable-by-syllable; point-by-point, in detail

Latin > English (Lewis & Short)

artĭcŭlātim: adv. articulatus.
I Joint by joint, limb by limb, piecemeal: aliquem concidere, Plaut. Ep. 3, 4, 52: membra (pueri) articulatim dividit, poët. ap. Cic. N. D. 3, 26, 67; cf. Planck, Eur. Medea, p. 102: comminuere articulatim diem, Plaut. Fragm. ap. Gell. 3, 3, 5.—
II Trop., of discourse, properly divided (v. articulus, II. A.); hence, clearly, distinctly, point by point: verba discernere articulatim, Lucr. 4, 555: aliquid explicare, Varr. L. L. 10, 4, 179: aliquid articulatim distincteque dicere, * Cic. Leg. 1, 13, 36.

Latin > French (Gaffiot 2016)

artĭcŭlātim¹⁵ (articulatus),
1 par morceaux : Poet. d. Cic. Nat. 3, 67 ; Pl. Epid. 488
2 fragment par fragment, distinctement : Cic. Leg. 1, 36 ; Lucr. 4, 554.

Latin > German (Georges)

articulātim, Adv. (articulatus), I) eig., gliederweise, stückweise, membra dividere, Poët. trag. fr.: iste homo articulatim te concīdit, Plaut.: mihi comminuit articulatim diem, Aquil. com. fr. – II) übtr., artikuliert, gehörig gegliedert, verba plane exaudiri discernique articulatim, Lucr.: articulatim distincteque dici, Punkt für Punkt und eingehend, Cic.: pleraeque definitiones non facile perspiciuntur, nisi articulatim sint explicatae, Varr. LL.

Latin > Chinese

articulatim. adv. :: 分節。分款然。— dividere 逐節分。— dicere 逐節言。