celatus: Difference between revisions

From LSJ

Εὐκαταφρόνητός ἐστι σιγηρὸς τρόπος → A way of life disposed to silence is contemptible → Taciturna facile ingenia contemni solent → Gemein ist ein Charakter, über den man schweigt

Menander, Monostichoi, 167
(Gf-D_2)
(CSV import)
 
Line 1: Line 1:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>cēlātus</b>, a, um, part. de [[celo]] &#124;&#124; n. pris subst<sup>t</sup> celata : [[celatum]] [gén. arch.] [[indagator]] Pl. Trin. 241, qui [[est]] à l’affût des secrets.||n. pris subst<sup>t</sup> celata : [[celatum]] [gén. arch.] [[indagator]] Pl. Trin. 241, qui [[est]] à l’affût des secrets.
|gf=<b>cēlātus</b>, a, um, part. de [[celo]] &#124;&#124; n. pris subst<sup>t</sup> celata : [[celatum]] [gén. arch.] [[indagator]] Pl. Trin. 241, qui [[est]] à l’affût des secrets.||n. pris subst<sup>t</sup> celata : [[celatum]] [gén. arch.] [[indagator]] Pl. Trin. 241, qui [[est]] à l’affût des secrets.
}}
{{LaZh
|lnztxt=celatus, a, um. ''part''. ''p''. v. [[celo]]. :: Celata mater 未使知之母
}}
}}

Latest revision as of 16:55, 12 June 2024

Latin > French (Gaffiot 2016)

cēlātus, a, um, part. de celo || n. pris substt celata : celatum [gén. arch.] indagator Pl. Trin. 241, qui est à l’affût des secrets.

Latin > Chinese

celatus, a, um. part. p. v. celo. :: Celata mater 未使知之母