imperitia: Difference between revisions

From LSJ

εἰ μέντοι νόμον τελεῖτε βασιλικὸν κατὰ τὴν γραφήν, Ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν, καλῶς ποιεῖτε → Now if you're accomplishing the King's Law according to scripture — Thou shalt love thy neighbour as thyself — you're doing the right thing (James 2:8)

Source
m (Text replacement - ":: ([a-zA-Z' ]+), ([a-zA-Z' ]+)\n" to ":: $1, $2 ")
(CSV2 import)
 
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=imperītia, ae, f. ([[imperitus]]), die [[Unerfahrenheit]], [[Unwissenheit]], [[Ungeschicklichkeit]], [[Unkunde]], absol., Sall. u.a.: m. subj. Genet., legati, hostium, Sall.: iuvenum, Tac.: m. obj. Genet., rerum, Sen.: verborum, Gell.: inveniendi [[quid]] quaeque [[res]] exigat, Sen. – Plur., [[grammaticus]] insolentiarum et imperitiarum [[plenus]], Gell. 6 (7), 17 lemm.
|georg=imperītia, ae, f. ([[imperitus]]), die [[Unerfahrenheit]], [[Unwissenheit]], [[Ungeschicklichkeit]], [[Unkunde]], absol., Sall. u.a.: m. subj. Genet., legati, hostium, Sall.: iuvenum, Tac.: m. obj. Genet., rerum, Sen.: verborum, Gell.: inveniendi [[quid]] quaeque [[res]] exigat, Sen. – Plur., [[grammaticus]] insolentiarum et imperitiarum [[plenus]], Gell. 6 (7), 17 lemm.
}}
{{LaZh
|lnztxt=imperitia, ae. f. :: [[無學]]。[[蒙]]。[[不通]]
}}
}}

Latest revision as of 19:50, 12 June 2024

Latin > English

imperitia imperitiae N F :: inexperience, ignorance

Latin > English (Lewis & Short)

impĕrītĭa: (inp-), ae, f. imperitus,
I inexperience, ignorance, awkwardness (mostly post-Aug.; not in Cic. or Cæs.): Jugurtha, cognita vanitate atque imperitia legati, subdolus ejus augere amentiam, Sall. J. 38, 1; cf. id. ib. 85, 45: plurimum Marius imperitia hostium confirmatus, id. ib. 99, 1; cf.: pugnam imperitia poscere, Tac. A. 13, 36: juvenum, id. ib. 13, 42: imperitia et rusticitas afferunt interim frigus, Quint. 6, 1, 37: contra Circium serere, imperitia existimatur, Plin. 17, 2, 2, § 21: rerum atque verborum imperitia, Gell. N. A. praef. § 12: nimia, Gai. Inst. 2, 109.—In plur.: grammatico insolentiarum et imperitiarum pleno, id. 7, 17 in lemm.

Latin > French (Gaffiot 2016)

impĕrītĭa,¹³ æ, f. (imperitus), manque de connaissance, ignorance, inexpérience : Sall. J. 38, 1, etc. ; Tac. Ann. 13, 36.

Latin > German (Georges)

imperītia, ae, f. (imperitus), die Unerfahrenheit, Unwissenheit, Ungeschicklichkeit, Unkunde, absol., Sall. u.a.: m. subj. Genet., legati, hostium, Sall.: iuvenum, Tac.: m. obj. Genet., rerum, Sen.: verborum, Gell.: inveniendi quid quaeque res exigat, Sen. – Plur., grammaticus insolentiarum et imperitiarum plenus, Gell. 6 (7), 17 lemm.

Latin > Chinese

imperitia, ae. f. :: 無學不通