πέντε: Difference between revisions

From LSJ

ἅπαντι δαίμων ἀνδρὶ συμπαρίσταται εὐθὺς γενομένῳ μυσταγωγὸς τοῦ βίου → a spirit assists every man from birth to be the leader of his life

Source
(9)
 
(13_4)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=pe/nte
|Beta Code=pe/nte
|Definition=Aeol. πέμπε (q.v.), οἱ, αἱ, τά, indecl. (declined in Aeol.), <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">five</b>, <span class="bibl">Il.10.317</span>, etc. ; <b class="b3">τὰ πέντε κρατήσας</b> having won the <b class="b3">πένταθλον</b>, <span class="bibl">Simon.155.11</span>. (I.-E. <b class="b2">penq[uglide]e</b>, cf. Skt. <b class="b2">páñca</b>, Lith. <b class="b2">penki</b>, etc. 'five'.)</span>
|Definition=Aeol. πέμπε (q.v.), οἱ, αἱ, τά, indecl. (declined in Aeol.), <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">five</b>, <span class="bibl">Il.10.317</span>, etc. ; <b class="b3">τὰ πέντε κρατήσας</b> having won the <b class="b3">πένταθλον</b>, <span class="bibl">Simon.155.11</span>. (I.-E. <b class="b2">penq[uglide]e</b>, cf. Skt. <b class="b2">páñca</b>, Lith. <b class="b2">penki</b>, etc. 'five'.)</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0557.png Seite 557]] οἱ, αἱ, τά, indecl., <b class="b2">fünf</b>, Hom. u. Folgde überall; äol. [[πέμπε]]. – In den Zusammensetzungen erkl. die Alten die Formen mit πεντε- für besser attisch als die mit πεντα-, vgl. Lob. Phryn. 413.
}}
}}

Revision as of 19:14, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πέντε Medium diacritics: πέντε Low diacritics: πέντε Capitals: ΠΕΝΤΕ
Transliteration A: pénte Transliteration B: pente Transliteration C: pente Beta Code: pe/nte

English (LSJ)

Aeol. πέμπε (q.v.), οἱ, αἱ, τά, indecl. (declined in Aeol.),

   A five, Il.10.317, etc. ; τὰ πέντε κρατήσας having won the πένταθλον, Simon.155.11. (I.-E. penq[uglide]e, cf. Skt. páñca, Lith. penki, etc. 'five'.)

German (Pape)

[Seite 557] οἱ, αἱ, τά, indecl., fünf, Hom. u. Folgde überall; äol. πέμπε. – In den Zusammensetzungen erkl. die Alten die Formen mit πεντε- für besser attisch als die mit πεντα-, vgl. Lob. Phryn. 413.