segmentum: Difference between revisions
τὸν ἀφ' ἱερᾶς κινεῖν λίθον → move one's man from this line, move a piece from this line, try one's last chance, make a last ditch effort
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
(CSV3 import) |
||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=sēgmentum, ī, n. ([[seco]]), I) der [[Schnitt]], [[Einschnitt]], [[Abschnitt]], 1) eig.: laxiora segmenta, Plin. 36, 53: segmenta percae, [[Auson]]. Mos. 119. – 2) übtr., [[durch]] die Polarkreise gebildeter [[Welt]]-, Erdabschnitt, mundi, Plin. 6, 211: [[quinto]] continentur segmento [[Bactra]], [[Iberia]], Plin. 6, 216. – II) Plur. segmenta, rechteckige, kreisförmige od. streifenartige [[Stückchen]] [[von]] [[Purpur]] [[mit]] [[Gold]] durchwebt od. [[von]] feingeschlagenem Goldblech, [[wie]] [[sie]] [[unten]] [[über]] dem Saume der Damenkleider aufgenäht wurden, der Purpurbesatz, der Goldbesatz, Ov. art. am. 3, 169. Val. Max. 5, 2, 1. Iuven. 2, 124. [[Sidon]]. epist. 8, 6, 6; vgl. Schol. Iuven. 6, 89 (und [[dazu]] Cramer). – / Vulg. [[sigmentum]], Corp. inscr. Lat. 8, 1013, 2. | |georg=sēgmentum, ī, n. ([[seco]]), I) der [[Schnitt]], [[Einschnitt]], [[Abschnitt]], 1) eig.: laxiora segmenta, Plin. 36, 53: segmenta percae, [[Auson]]. Mos. 119. – 2) übtr., [[durch]] die Polarkreise gebildeter [[Welt]]-, Erdabschnitt, mundi, Plin. 6, 211: [[quinto]] continentur segmento [[Bactra]], [[Iberia]], Plin. 6, 216. – II) Plur. segmenta, rechteckige, kreisförmige od. streifenartige [[Stückchen]] [[von]] [[Purpur]] [[mit]] [[Gold]] durchwebt od. [[von]] feingeschlagenem Goldblech, [[wie]] [[sie]] [[unten]] [[über]] dem Saume der Damenkleider aufgenäht wurden, der Purpurbesatz, der Goldbesatz, Ov. art. am. 3, 169. Val. Max. 5, 2, 1. Iuven. 2, 124. [[Sidon]]. epist. 8, 6, 6; vgl. Schol. Iuven. 6, 89 (und [[dazu]] Cramer). – / Vulg. [[sigmentum]], Corp. inscr. Lat. 8, 1013, 2. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=segmentum, i. n. :: 切之塊。砍 刀。雜寳石之頸環。飾衣邊之物。Segmenta. ''plur''. 天地各道。 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 23:00, 12 June 2024
Latin > English
segmentum segmenti N N :: cutting, shred; borders/patches (pl.) of purple or gold
Latin > English (Lewis & Short)
segmentum: i, n. seco,
I a cutting, cut; a piece cut off, a slice (not ante-Aug.; mostly in the plur.; syn.: fragmentum, frustum).
I In gen.: crassior harena laxioribus segmentis terit et plus erodit marmoris, Plin. 36, 6, 9, § 53; so, segmenta percae, Aus. Idyll. 10, 118.—
II In partic.
A A strip, zone, segment of the earth: plura sunt haec segmenta mundi, quae nostri circulos appellavere, Graeci parallelos, Plin. 6, 34, 39, § 212: quinto continentur segmento Bactra, Iberia, Armenia, etc., id. 6, 34, 39, § 216.—
B In plur., strips of tinsel, brocade, etc., sewed around the bottom of a woman's dress; trimmings, bands, flounces, purfles, Ov. A. A. 3, 169: segmenta et longos habitus et flammea sumit, Juv. 2, 124: aurea, Val. Max. 5, 2, 1: crepitantia, Sed. Ep. 8, 6 med.
Latin > French (Gaffiot 2016)
segmentum,¹⁵ ī, n. (seco), coupure, entaille, incision : Plin. 36, 53 || [fig.] segment, bande : Aus. Mos. 118 || zone : Plin. 6, 211 ; 6, 216 || chamarrure : Ov. Ars 3, 169 ; aurea segmenta Val. Max. 5, 2, 1, galons d’or || vêtement chamarré : Juv. 2, 124.
Latin > German (Georges)
sēgmentum, ī, n. (seco), I) der Schnitt, Einschnitt, Abschnitt, 1) eig.: laxiora segmenta, Plin. 36, 53: segmenta percae, Auson. Mos. 119. – 2) übtr., durch die Polarkreise gebildeter Welt-, Erdabschnitt, mundi, Plin. 6, 211: quinto continentur segmento Bactra, Iberia, Plin. 6, 216. – II) Plur. segmenta, rechteckige, kreisförmige od. streifenartige Stückchen von Purpur mit Gold durchwebt od. von feingeschlagenem Goldblech, wie sie unten über dem Saume der Damenkleider aufgenäht wurden, der Purpurbesatz, der Goldbesatz, Ov. art. am. 3, 169. Val. Max. 5, 2, 1. Iuven. 2, 124. Sidon. epist. 8, 6, 6; vgl. Schol. Iuven. 6, 89 (und dazu Cramer). – / Vulg. sigmentum, Corp. inscr. Lat. 8, 1013, 2.
Latin > Chinese
segmentum, i. n. :: 切之塊。砍 刀。雜寳石之頸環。飾衣邊之物。Segmenta. plur. 天地各道。