ὀξύγαρον: Difference between revisions
From LSJ
Πρὸς υἱὸν ὀργὴν οὐκ ἔχει χρηστὸς πατήρ → Boni parentis ira nulla in filium → Ein guter Vater zürnt nicht gegen seinen Sohn
(9) |
(c1) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=o)cu/garon | |Beta Code=o)cu/garon | ||
|Definition=τό, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">sauce of vinegar and</b> <b class="b3">γάρον</b>, <span class="bibl">Arr. <span class="title">Epict.</span>2.20.30</span>, Gal.6.534, <span class="bibl">Ath.2.67e</span>, <span class="bibl">9.366c</span>:—also ὀξόγαρον, <span class="title">Gloss.</span>, condemned by <span class="bibl">Phryn.<span class="title">PS</span>p.97</span> B.</span> | |Definition=τό, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">sauce of vinegar and</b> <b class="b3">γάρον</b>, <span class="bibl">Arr. <span class="title">Epict.</span>2.20.30</span>, Gal.6.534, <span class="bibl">Ath.2.67e</span>, <span class="bibl">9.366c</span>:—also ὀξόγαρον, <span class="title">Gloss.</span>, condemned by <span class="bibl">Phryn.<span class="title">PS</span>p.97</span> B.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0352.png Seite 352]] τό, eine Brühe von Essig und garum, Ath. II, 67 e. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:18, 2 August 2017
English (LSJ)
τό,
A sauce of vinegar and γάρον, Arr. Epict.2.20.30, Gal.6.534, Ath.2.67e, 9.366c:—also ὀξόγαρον, Gloss., condemned by Phryn.PSp.97 B.
German (Pape)
[Seite 352] τό, eine Brühe von Essig und garum, Ath. II, 67 e.