Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀντιπολεμέω: Difference between revisions

From LSJ

ἤπειρον εἰς ἄπειρον ἐκβάλλων πόδα → departing to the limitless mainland

Source
(3)
 
(13_2)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)ntipoleme/w
|Beta Code=a)ntipoleme/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">wage war against</b>, <span class="bibl">Th.3.39</span>: c. dat., <span class="bibl">Pl.<span class="title">Criti.</span>112e</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>7.2.24</span>: c. acc., <span class="bibl">LXX<span class="title">Is.</span>41.12</span>:—Pass., <b class="b2">to be warred against</b>, <span class="bibl">D.C.38.40</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">wage war against</b>, <span class="bibl">Th.3.39</span>: c. dat., <span class="bibl">Pl.<span class="title">Criti.</span>112e</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>7.2.24</span>: c. acc., <span class="bibl">LXX<span class="title">Is.</span>41.12</span>:—Pass., <b class="b2">to be warred against</b>, <span class="bibl">D.C.38.40</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0259.png Seite 259]] dagegen kämpfen, kriegen, Thuc. 1, 23; Plat. Critia 112 e, τινί, es mit Einem im Kriege aufnehmen, Xen. Cyr. 7, 2, 24.
}}
}}

Revision as of 19:18, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντιπολεμέω Medium diacritics: ἀντιπολεμέω Low diacritics: αντιπολεμέω Capitals: ΑΝΤΙΠΟΛΕΜΕΩ
Transliteration A: antipoleméō Transliteration B: antipolemeō Transliteration C: antipolemeo Beta Code: a)ntipoleme/w

English (LSJ)

   A wage war against, Th.3.39: c. dat., Pl.Criti.112e, X.Cyr.7.2.24: c. acc., LXXIs.41.12:—Pass., to be warred against, D.C.38.40.

German (Pape)

[Seite 259] dagegen kämpfen, kriegen, Thuc. 1, 23; Plat. Critia 112 e, τινί, es mit Einem im Kriege aufnehmen, Xen. Cyr. 7, 2, 24.