οὐτάω: Difference between revisions

From LSJ

Ὡς χαρίεν ἔστ' ἄνθρωπος, ἂν ἄνθρωπος ᾖ → Res est homo peramoena, quum vere est homo → Wie voller Anmut ist ein Mensch, der wirklich Mensch

Menander, Monostichoi, 562
(9)
 
(13_6a)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=ou)ta/w
|Beta Code=ou)ta/w
|Definition=3sg. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> οὐτᾷ <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>640</span> (lyr.); Ep. imper. οὔτᾰε <span class="bibl">Od.22.356</span>: fut. οὐτήσω <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>21.37</span>: aor. οὔτησα <span class="bibl">Il.11.260</span>; Ion. οὐτήσασκε <span class="bibl">22.375</span> :—Pass., aor. part. οὐτηθείς <span class="bibl">8.537</span>.—As pres. and impf. Hom. uses οὐτάζω, Act. and Pass., <span class="bibl">Il.20.459</span>, <span class="bibl">7.273</span>, al. (so <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>176</span>): hence fut. οὐτάσω <span class="bibl">Id.<span class="title">Rh.</span>255</span> (lyr.): aor. οὔτᾰσα <span class="bibl">Il.7.258</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">HF</span>199</span>: pf. Pass. οὔτασται <span class="bibl">Il.11.661</span>; part. οὐτασμένος <span class="bibl">Od.11.536</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1344</span>.— Also (as if from οὔτημι) 3sg. Ep.aor. οὖτᾰ <span class="bibl">Il.4.525</span>, <span class="bibl">11.491</span>, <span class="bibl">13.561</span>, etc.; inf. οὐτάμεναι <span class="bibl">21.68</span>, al., οὐτάμεν <span class="bibl">5.132</span>,<span class="bibl">821</span>; part. (in pass. sense) οὐτάμενος <span class="bibl">11.659</span>, <span class="bibl">17.86</span>, <span class="bibl">Od.11.40</span>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Sc.</span>363</span>; Ion. Iterat. οὔτασκε <span class="bibl">Il.15.745</span> (cf. <b class="b3">ἀν-, νε-ούτατος</b>):—Ep. Verb, used sts. in Trag. (never by S.), <b class="b2">wound, hurt, hit</b> with any kind of weapon, οὖτα δὲ δουρί <span class="bibl">Il.4.525</span>, cf. <span class="bibl">11.260</span>, al.; οὐ. ἔγχεϊ <span class="bibl">21.402</span>; χαλκῷ <span class="bibl">12.427</span>; but prop. opp. <b class="b3">βάλλω</b> (q. v.), <b class="b2">wound by striking</b> or <b class="b2">thrusting</b>, <span class="bibl">11.659</span>, etc.: which is more fully expressed by <b class="b3">σχεδὸν οὔτασε</b>, <span class="bibl">5.458</span>; αὐτοσχεδὸν οὐτάζοντο <span class="bibl">7.273</span>; αὐτοσχεδίην οὐτασμένος <span class="bibl">Od.11.536</span>: mostly with acc. of pers. or part wounded, c. dupl. acc., Κύπριδα . . οὔτασε χεῖρα <span class="bibl">Il.5.458</span>; Ληόκριτον οὖτα . . κενεῶνα <span class="bibl">Od.22.294</span>; also <b class="b3">οὐ. τινὰ κατὰ χρόα, κατ' ἰσχίον, κατ' ἀσπίδα</b>, etc., <span class="bibl">Il.12.427</span> (Pass.), <span class="bibl">11.338</span>,<span class="bibl">434</span>, al.: more rarely c. acc. rei, <b class="b3">σάκος οὔτασε δουρί</b> <b class="b2">pierced</b> the shield, <span class="bibl">7.258</span>, al., cf. <span class="bibl">Hes.<span class="title">Sc.</span>363</span> (Pass.): c. acc. cogn., <b class="b3">ἕλκος, ὅ με βροτὸς οὔτασεν ἀνήρ</b> the wound which a man <b class="b2">struck</b> me <b class="b2">withal</b>, <span class="bibl">Il.5.361</span>: hence <b class="b3">κατ' οὐταμένην ὠτειλήν</b> by the wound <b class="b2">inflicted</b>, <span class="bibl">14.518</span>; so also τὸ ξίφος διανταίαν [πληγήν] . . οὐτᾷ <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>640</span> (lyr.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> sts. generally, <b class="b2">wound</b>, like [[βάλλω]], [[πυρί]] with lightning, <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>684</span>; τοξεύμασιν <span class="bibl">Id.<span class="title">HF</span>199</span>, cf. <span class="bibl">Opp.<span class="title">H.</span>2.372</span>.</span>
|Definition=3sg. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> οὐτᾷ <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>640</span> (lyr.); Ep. imper. οὔτᾰε <span class="bibl">Od.22.356</span>: fut. οὐτήσω <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>21.37</span>: aor. οὔτησα <span class="bibl">Il.11.260</span>; Ion. οὐτήσασκε <span class="bibl">22.375</span> :—Pass., aor. part. οὐτηθείς <span class="bibl">8.537</span>.—As pres. and impf. Hom. uses οὐτάζω, Act. and Pass., <span class="bibl">Il.20.459</span>, <span class="bibl">7.273</span>, al. (so <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>176</span>): hence fut. οὐτάσω <span class="bibl">Id.<span class="title">Rh.</span>255</span> (lyr.): aor. οὔτᾰσα <span class="bibl">Il.7.258</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">HF</span>199</span>: pf. Pass. οὔτασται <span class="bibl">Il.11.661</span>; part. οὐτασμένος <span class="bibl">Od.11.536</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1344</span>.— Also (as if from οὔτημι) 3sg. Ep.aor. οὖτᾰ <span class="bibl">Il.4.525</span>, <span class="bibl">11.491</span>, <span class="bibl">13.561</span>, etc.; inf. οὐτάμεναι <span class="bibl">21.68</span>, al., οὐτάμεν <span class="bibl">5.132</span>,<span class="bibl">821</span>; part. (in pass. sense) οὐτάμενος <span class="bibl">11.659</span>, <span class="bibl">17.86</span>, <span class="bibl">Od.11.40</span>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Sc.</span>363</span>; Ion. Iterat. οὔτασκε <span class="bibl">Il.15.745</span> (cf. <b class="b3">ἀν-, νε-ούτατος</b>):—Ep. Verb, used sts. in Trag. (never by S.), <b class="b2">wound, hurt, hit</b> with any kind of weapon, οὖτα δὲ δουρί <span class="bibl">Il.4.525</span>, cf. <span class="bibl">11.260</span>, al.; οὐ. ἔγχεϊ <span class="bibl">21.402</span>; χαλκῷ <span class="bibl">12.427</span>; but prop. opp. <b class="b3">βάλλω</b> (q. v.), <b class="b2">wound by striking</b> or <b class="b2">thrusting</b>, <span class="bibl">11.659</span>, etc.: which is more fully expressed by <b class="b3">σχεδὸν οὔτασε</b>, <span class="bibl">5.458</span>; αὐτοσχεδὸν οὐτάζοντο <span class="bibl">7.273</span>; αὐτοσχεδίην οὐτασμένος <span class="bibl">Od.11.536</span>: mostly with acc. of pers. or part wounded, c. dupl. acc., Κύπριδα . . οὔτασε χεῖρα <span class="bibl">Il.5.458</span>; Ληόκριτον οὖτα . . κενεῶνα <span class="bibl">Od.22.294</span>; also <b class="b3">οὐ. τινὰ κατὰ χρόα, κατ' ἰσχίον, κατ' ἀσπίδα</b>, etc., <span class="bibl">Il.12.427</span> (Pass.), <span class="bibl">11.338</span>,<span class="bibl">434</span>, al.: more rarely c. acc. rei, <b class="b3">σάκος οὔτασε δουρί</b> <b class="b2">pierced</b> the shield, <span class="bibl">7.258</span>, al., cf. <span class="bibl">Hes.<span class="title">Sc.</span>363</span> (Pass.): c. acc. cogn., <b class="b3">ἕλκος, ὅ με βροτὸς οὔτασεν ἀνήρ</b> the wound which a man <b class="b2">struck</b> me <b class="b2">withal</b>, <span class="bibl">Il.5.361</span>: hence <b class="b3">κατ' οὐταμένην ὠτειλήν</b> by the wound <b class="b2">inflicted</b>, <span class="bibl">14.518</span>; so also τὸ ξίφος διανταίαν [πληγήν] . . οὐτᾷ <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>640</span> (lyr.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> sts. generally, <b class="b2">wound</b>, like [[βάλλω]], [[πυρί]] with lightning, <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>684</span>; τοξεύμασιν <span class="bibl">Id.<span class="title">HF</span>199</span>, cf. <span class="bibl">Opp.<span class="title">H.</span>2.372</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0420.png Seite 420]] οὐτήσω, = Vorigem; [[μηδέ]] τι τοῦτον ἀναίτιον οὔταε χαλκῷ, Od. 22, 356; οὔτησε ξυστῷ, 4, 469; κατ' ἀσπίδα, 11, 434, öfter; κείσεται οὐτηθείς, Il. 8, 537; [[ξίφος]] διανταίαν οὔτα, Aesch. Ch. 631; Hom. hat uoch die Iterativformen οὔτασκε u. [[οὐτήσασκε]], Il. 15, 745. 22, 375; u. von einem aor. syncop. οὖτα, er verwundete, 15, 746 u. öfter, u. den inf. οὐτάμεναι, 21, 68 Od. 9, 301, wie οὐτάμεν, 5, 132, u. med. in passiver Bdtg οὐτάμενοι, verwundet, neben βεβλημένοι, Il. 11, 659. 16, 24, von Personen; aber auch κατ' οὐταμένην ὠτειλήν, 14, 518, durch die geschlagene Wunde.
}}
}}

Revision as of 19:20, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: οὐτάω Medium diacritics: οὐτάω Low diacritics: ουτάω Capitals: ΟΥΤΑΩ
Transliteration A: outáō Transliteration B: outaō Transliteration C: outao Beta Code: ou)ta/w

English (LSJ)

3sg.

   A οὐτᾷ A.Ch.640 (lyr.); Ep. imper. οὔτᾰε Od.22.356: fut. οὐτήσω Nonn.D.21.37: aor. οὔτησα Il.11.260; Ion. οὐτήσασκε 22.375 :—Pass., aor. part. οὐτηθείς 8.537.—As pres. and impf. Hom. uses οὐτάζω, Act. and Pass., Il.20.459, 7.273, al. (so E.Fr.176): hence fut. οὐτάσω Id.Rh.255 (lyr.): aor. οὔτᾰσα Il.7.258, E.HF199: pf. Pass. οὔτασται Il.11.661; part. οὐτασμένος Od.11.536, A.Ag.1344.— Also (as if from οὔτημι) 3sg. Ep.aor. οὖτᾰ Il.4.525, 11.491, 13.561, etc.; inf. οὐτάμεναι 21.68, al., οὐτάμεν 5.132,821; part. (in pass. sense) οὐτάμενος 11.659, 17.86, Od.11.40, Hes.Sc.363; Ion. Iterat. οὔτασκε Il.15.745 (cf. ἀν-, νε-ούτατος):—Ep. Verb, used sts. in Trag. (never by S.), wound, hurt, hit with any kind of weapon, οὖτα δὲ δουρί Il.4.525, cf. 11.260, al.; οὐ. ἔγχεϊ 21.402; χαλκῷ 12.427; but prop. opp. βάλλω (q. v.), wound by striking or thrusting, 11.659, etc.: which is more fully expressed by σχεδὸν οὔτασε, 5.458; αὐτοσχεδὸν οὐτάζοντο 7.273; αὐτοσχεδίην οὐτασμένος Od.11.536: mostly with acc. of pers. or part wounded, c. dupl. acc., Κύπριδα . . οὔτασε χεῖρα Il.5.458; Ληόκριτον οὖτα . . κενεῶνα Od.22.294; also οὐ. τινὰ κατὰ χρόα, κατ' ἰσχίον, κατ' ἀσπίδα, etc., Il.12.427 (Pass.), 11.338,434, al.: more rarely c. acc. rei, σάκος οὔτασε δουρί pierced the shield, 7.258, al., cf. Hes.Sc.363 (Pass.): c. acc. cogn., ἕλκος, ὅ με βροτὸς οὔτασεν ἀνήρ the wound which a man struck me withal, Il.5.361: hence κατ' οὐταμένην ὠτειλήν by the wound inflicted, 14.518; so also τὸ ξίφος διανταίαν [πληγήν] . . οὐτᾷ A.Ch.640 (lyr.).    2 sts. generally, wound, like βάλλω, πυρί with lightning, E.Hipp.684; τοξεύμασιν Id.HF199, cf. Opp.H.2.372.

German (Pape)

[Seite 420] οὐτήσω, = Vorigem; μηδέ τι τοῦτον ἀναίτιον οὔταε χαλκῷ, Od. 22, 356; οὔτησε ξυστῷ, 4, 469; κατ' ἀσπίδα, 11, 434, öfter; κείσεται οὐτηθείς, Il. 8, 537; ξίφος διανταίαν οὔτα, Aesch. Ch. 631; Hom. hat uoch die Iterativformen οὔτασκε u. οὐτήσασκε, Il. 15, 745. 22, 375; u. von einem aor. syncop. οὖτα, er verwundete, 15, 746 u. öfter, u. den inf. οὐτάμεναι, 21, 68 Od. 9, 301, wie οὐτάμεν, 5, 132, u. med. in passiver Bdtg οὐτάμενοι, verwundet, neben βεβλημένοι, Il. 11, 659. 16, 24, von Personen; aber auch κατ' οὐταμένην ὠτειλήν, 14, 518, durch die geschlagene Wunde.