ποντίζω: Difference between revisions

From LSJ

ὕδωρ δὲ πίνων οὐδὲν ἂν τέκοι σοφόν → by drinking water you would never create anything great

Source
(10)
 
(c2)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=ponti/zw
|Beta Code=ponti/zw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">plunge</b> or <b class="b2">sink in the sea</b>, σκάφος <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1013</span> (lyr.):—Pass., ὁ ποντισθεὶς Μυρτίλος <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>508</span> (lyr.).</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">plunge</b> or <b class="b2">sink in the sea</b>, σκάφος <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1013</span> (lyr.):—Pass., ὁ ποντισθεὶς Μυρτίλος <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>508</span> (lyr.).</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0681.png Seite 681]] ins Meer tauchen, versenken; [[σκάφος]], Aesch. Ag. 985; ὁ ποντισθεὶς Μυρτίλος, Soph. El. 498.
}}
}}

Revision as of 19:22, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ποντίζω Medium diacritics: ποντίζω Low diacritics: ποντίζω Capitals: ΠΟΝΤΙΖΩ
Transliteration A: pontízō Transliteration B: pontizō Transliteration C: pontizo Beta Code: ponti/zw

English (LSJ)

   A plunge or sink in the sea, σκάφος A.Ag.1013 (lyr.):—Pass., ὁ ποντισθεὶς Μυρτίλος S.El.508 (lyr.).

German (Pape)

[Seite 681] ins Meer tauchen, versenken; σκάφος, Aesch. Ag. 985; ὁ ποντισθεὶς Μυρτίλος, Soph. El. 498.