ἀμεταμέλητος: Difference between revisions

From LSJ

Ἴσος ἴσθι πᾶσι, κἂν ὑπερέχῃς τῷ βίῳ → Quamvis superior sorte, da te aequum omnibus → Sei allen gleich, auch wenn du reicher bist

Menander, Monostichoi, 257
(2)
 
(13_4)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)metame/lhtos
|Beta Code=a)metame/lhtos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">not to be repented of</b> or <b class="b2">regretted</b>, ἡδονή <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span> 59d</span>; τὸ πεπραγμένον αὐτοῖς ἀ. γίγνεται <span class="bibl">Id.<span class="title">Lg.</span>866e</span>; <b class="b3">ἀμεταμέλητον ἐστί τί τινι</b> one has <b class="b2">nothing to repent of</b>, <span class="bibl">Plb.21.11.11</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">having no opportunity of repentance</b>, <span class="bibl">Just.<span class="title">Nov.</span>129.3</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> of persons, <b class="b2">unrepentant, feeling no remorse</b>, ἀ. ἀνίατος <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1150a22</span>, <span class="bibl">1166a29</span>. Adv. -τως <span class="bibl">Them.<span class="title">Or.</span>19.231a</span>, <span class="title">Inscr.Prien.</span>114.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">not to be repented of</b> or <b class="b2">regretted</b>, ἡδονή <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span> 59d</span>; τὸ πεπραγμένον αὐτοῖς ἀ. γίγνεται <span class="bibl">Id.<span class="title">Lg.</span>866e</span>; <b class="b3">ἀμεταμέλητον ἐστί τί τινι</b> one has <b class="b2">nothing to repent of</b>, <span class="bibl">Plb.21.11.11</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">having no opportunity of repentance</b>, <span class="bibl">Just.<span class="title">Nov.</span>129.3</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> of persons, <b class="b2">unrepentant, feeling no remorse</b>, ἀ. ἀνίατος <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1150a22</span>, <span class="bibl">1166a29</span>. Adv. -τως <span class="bibl">Them.<span class="title">Or.</span>19.231a</span>, <span class="title">Inscr.Prien.</span>114.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0122.png Seite 122]] keine Reue verursachend, [[ἡδονή]] Plat. Tim. 59 d, öfter; [[πίστις]] αὐτοῖς ἀμ. ἔσται, sie werden ihre Treue nicht bereuen, Pol. 24, 11; Cic. Att. 7, 3. 13, 52; nicht bereuend, N. T. – Adv. -τως. Themist.
}}
}}

Revision as of 19:23, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμεταμέλητος Medium diacritics: ἀμεταμέλητος Low diacritics: αμεταμέλητος Capitals: ΑΜΕΤΑΜΕΛΗΤΟΣ
Transliteration A: ametamélētos Transliteration B: ametamelētos Transliteration C: ametamelitos Beta Code: a)metame/lhtos

English (LSJ)

ον,

   A not to be repented of or regretted, ἡδονή Pl.Ti. 59d; τὸ πεπραγμένον αὐτοῖς ἀ. γίγνεται Id.Lg.866e; ἀμεταμέλητον ἐστί τί τινι one has nothing to repent of, Plb.21.11.11.    2 having no opportunity of repentance, Just.Nov.129.3.    II of persons, unrepentant, feeling no remorse, ἀ. ἀνίατος Arist.EN1150a22, 1166a29. Adv. -τως Them.Or.19.231a, Inscr.Prien.114.

German (Pape)

[Seite 122] keine Reue verursachend, ἡδονή Plat. Tim. 59 d, öfter; πίστις αὐτοῖς ἀμ. ἔσται, sie werden ihre Treue nicht bereuen, Pol. 24, 11; Cic. Att. 7, 3. 13, 52; nicht bereuend, N. T. – Adv. -τως. Themist.