κτητικός: Difference between revisions
εἰ δὲ τύχῃ τις ἔρδων, μελίφρον' αἰτίαν ῥοαῖσι Μοισᾶν ἐνέβαλε → if someone is successful in his deeds, he casts a cause for sweet thoughts into the streams of the Muses
(7) |
(13_6a) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=kthtiko/s | |Beta Code=kthtiko/s | ||
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">acquisitive, skilled in getting</b>, τῶν οὐκ ὄντων <span class="bibl">Isoc.12.242</span>: abs., <b class="b2">industrious</b>, <span class="bibl">Str.16.4.26</span>: <b class="b3">ἡ -κὴ τέχνη</b> the art <b class="b2">of acquiring property</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Sph.</span>219c</span>, cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1253b23</span>; τὸ κ. <span class="bibl">Phld.<span class="title">Oec.</span>p.35</span> J. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">acquired by purchase</b>, <b class="b3">δοῦλος, δούλη</b>, <span class="bibl"><span class="title">PRyl.</span> 111</span> (b).<span class="bibl">6</span> (ii A.D.), <span class="bibl"><span class="title">PLips.</span>4.11</span> (iii A.D.). </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Gramm., <b class="b2">possessive</b>, [<b class="b3">ὄνομα</b>] <span class="bibl">D.T.634.25</span>; ἀντωνυμίαι <span class="bibl">A.D.<span class="title">Pron.</span>16.15</span>; <b class="b3">τὰκ</b>. ib.<span class="bibl">14.21</span>. Adv. -κῶς <span class="bibl">Id.<span class="title">Synt.</span>160.13</span>.</span> | |Definition=ή, όν, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">acquisitive, skilled in getting</b>, τῶν οὐκ ὄντων <span class="bibl">Isoc.12.242</span>: abs., <b class="b2">industrious</b>, <span class="bibl">Str.16.4.26</span>: <b class="b3">ἡ -κὴ τέχνη</b> the art <b class="b2">of acquiring property</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Sph.</span>219c</span>, cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1253b23</span>; τὸ κ. <span class="bibl">Phld.<span class="title">Oec.</span>p.35</span> J. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">acquired by purchase</b>, <b class="b3">δοῦλος, δούλη</b>, <span class="bibl"><span class="title">PRyl.</span> 111</span> (b).<span class="bibl">6</span> (ii A.D.), <span class="bibl"><span class="title">PLips.</span>4.11</span> (iii A.D.). </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Gramm., <b class="b2">possessive</b>, [<b class="b3">ὄνομα</b>] <span class="bibl">D.T.634.25</span>; ἀντωνυμίαι <span class="bibl">A.D.<span class="title">Pron.</span>16.15</span>; <b class="b3">τὰκ</b>. ib.<span class="bibl">14.21</span>. Adv. -κῶς <span class="bibl">Id.<span class="title">Synt.</span>160.13</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1519.png Seite 1519]] <b class="b2">geschickt</b> zu <b class="b2">erwerben</b>; τοὺς μὲν γὰρ [[οὔτε]] κτητικοὺς εἶναι τῶν οὐκ ὄντων [[οὔτε]] φύλακας δεινοὺς τῶν ὑπαρχόντων Isocr. 12, 242; vgl. Strab. XVI, 783; ἡ κτητικὴ [[τέχνη]], Erwerbungskunst, Plat. Soph. 219 c; Arist. Pol. 1, 4; – den <b class="b2">Besitz betreffend</b>, ihn <b class="b2">bezeichnend</b>; ἀντωνυμίαι, pronomina possessiva, Gramm.; Adjectiva, κτητικά (ἐπίθετα), die auf κός, z. B. Κορινθιακός, Steph. Byz. und A. – Auch adv., Sp. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:24, 2 August 2017
English (LSJ)
ή, όν,
A acquisitive, skilled in getting, τῶν οὐκ ὄντων Isoc.12.242: abs., industrious, Str.16.4.26: ἡ -κὴ τέχνη the art of acquiring property, Pl.Sph.219c, cf. Arist.Pol.1253b23; τὸ κ. Phld.Oec.p.35 J. 2 acquired by purchase, δοῦλος, δούλη, PRyl. 111 (b).6 (ii A.D.), PLips.4.11 (iii A.D.). II Gramm., possessive, [ὄνομα] D.T.634.25; ἀντωνυμίαι A.D.Pron.16.15; τὰκ. ib.14.21. Adv. -κῶς Id.Synt.160.13.
German (Pape)
[Seite 1519] geschickt zu erwerben; τοὺς μὲν γὰρ οὔτε κτητικοὺς εἶναι τῶν οὐκ ὄντων οὔτε φύλακας δεινοὺς τῶν ὑπαρχόντων Isocr. 12, 242; vgl. Strab. XVI, 783; ἡ κτητικὴ τέχνη, Erwerbungskunst, Plat. Soph. 219 c; Arist. Pol. 1, 4; – den Besitz betreffend, ihn bezeichnend; ἀντωνυμίαι, pronomina possessiva, Gramm.; Adjectiva, κτητικά (ἐπίθετα), die auf κός, z. B. Κορινθιακός, Steph. Byz. und A. – Auch adv., Sp.