μάγειρος: Difference between revisions
Δύναται τὸ πλουτεῖν καὶ φιλανθρώπους ποιεῖν → Being rich can even produce a social conscience → Animos nonnumquam humanos concinnant opes → Mitunter macht der Reichtum Menschen auch human
(8) |
(13_6a) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=ma/geiros | |Beta Code=ma/geiros | ||
|Definition=ὁ, Dor. μάγῑρος <span class="title">IG</span>42(1).144 (Epid., v B.C.), <span class="title">SIG</span>241.16 (Delph., iv B.C.), <span class="title">IG</span>9(1).976.7 (Corc., iv/iii B. C.); but Att. μάγειρος ib.22.10<span class="hiitalic">B</span>2 (v/iv B.C.), and so in Pap. of iii B.C., <span class="bibl"><span class="title">PCair.Zen.</span>6.48</span>, al., <span class="bibl"><span class="title">PRev.Laws</span>50.14</span>, both forms freq. in later Inscrr., Pap., and codd.; Aeol. <span class=foreign>διὰ τοῦ ῑ μάγοιρος (s. v. l.) Philox. ap. <span class="title">Et.Gud.</span> in Greg.Cor.<span class="bibl">p.606</span> S.:— <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">slaughterer, butcher (meat-salesman</b>), and <b class="b2">cook</b> (these functions being freq. combined in one person), <span class="bibl">Pl.<span class="title">Euthd.</span>301d</span>, <span class="bibl"><span class="title">Lg.</span>849d</span>, <span class="bibl">Babr.51.8</span>, al., <span class="bibl">Ath.14.659c</span>sq., Plu.2.175d, <span class="bibl">D.Chr.4.44</span>, <span class="bibl">Max.Tyr.25.2</span>: hence, <b class="b3">Ἅιδου μ</b>., of Polyphemus, <span class="bibl">E.<span class="title">Cyc.</span>397</span>; <b class="b2">public cook</b>, <b class="b3">παρὰ τῶν μαγείρων</b>, opp. <b class="b3">π. τῶν ἰδιωτῶν</b>, <span class="bibl">Ph.<span class="title">Bel.</span>86.38</span>, cf. <span class="bibl">Alex.257</span>, <span class="bibl">Men.272</span>, <span class="bibl"><span class="title">Sam.</span> 68</span>; <b class="b2">butcher, meat-salesman</b>, <span class="bibl">Alex.98.23</span>, Machoap.<span class="bibl">Ath.6.243f</span>, <span class="bibl">Aesop. 301</span>; <b class="b3">λόγος μαγείρου</b> <b class="b2">butcher's</b> bill, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>108v</span> (ii/iii A.D.), cf. <span class="bibl"><span class="title">PRyl.</span> 228</span> intr. (i A. D.); <b class="b3">μ. ὁ κατ' οἶκον, οἱ ἐν ἀγορᾷ μ</b>., <span class="bibl">Artem.3.56</span>, cf. <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>3.19.5</span>, <span class="bibl">3.26.21</span>, <span class="bibl"><span class="title">PFlor.</span>166</span> (iii A. D.); περὶ μαγείρου τοῦ ἀποδράντος <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>4.329</span> (iii B. C.); officiating at sacrifices, <span class="bibl">Athenio 1.40</span>; μ. τὸ γ <span class="title">IG</span>5(1).97.26 (i A.D.); acting as waiter, <span class="bibl">Matro <span class="title">Conv.</span>11</span>,<span class="bibl">46</span>, al.; not in Hom., but mentioned in <span class="bibl">Batr.40</span>, <span class="bibl">Hdt.4.71</span>,<span class="bibl">6.60</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span> [1122]</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>517</span>, al., freq. in Com.; opp. <b class="b3">ὀψοποιός</b>, <span class="bibl">Dionys.Com. 2.9</span>; but = [[ὀψοποιός]], <span class="bibl">Alex.149.14</span>; ὅσον μαγείρου διαφέρει μάγειρος οὐκ οἶσθ' <span class="bibl">Nicom.Com.1.6</span>; <b class="b3">μάγειρος</b> <b class="b2">cook for fish and meat</b>, opp. <b class="b3">οἰνοχόος</b> and <b class="b3">σιτοποιός</b> (baker), <span class="bibl">Ph.1.390</span> (pl.).</span> | |Definition=ὁ, Dor. μάγῑρος <span class="title">IG</span>42(1).144 (Epid., v B.C.), <span class="title">SIG</span>241.16 (Delph., iv B.C.), <span class="title">IG</span>9(1).976.7 (Corc., iv/iii B. C.); but Att. μάγειρος ib.22.10<span class="hiitalic">B</span>2 (v/iv B.C.), and so in Pap. of iii B.C., <span class="bibl"><span class="title">PCair.Zen.</span>6.48</span>, al., <span class="bibl"><span class="title">PRev.Laws</span>50.14</span>, both forms freq. in later Inscrr., Pap., and codd.; Aeol. <span class=foreign>διὰ τοῦ ῑ μάγοιρος (s. v. l.) Philox. ap. <span class="title">Et.Gud.</span> in Greg.Cor.<span class="bibl">p.606</span> S.:— <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">slaughterer, butcher (meat-salesman</b>), and <b class="b2">cook</b> (these functions being freq. combined in one person), <span class="bibl">Pl.<span class="title">Euthd.</span>301d</span>, <span class="bibl"><span class="title">Lg.</span>849d</span>, <span class="bibl">Babr.51.8</span>, al., <span class="bibl">Ath.14.659c</span>sq., Plu.2.175d, <span class="bibl">D.Chr.4.44</span>, <span class="bibl">Max.Tyr.25.2</span>: hence, <b class="b3">Ἅιδου μ</b>., of Polyphemus, <span class="bibl">E.<span class="title">Cyc.</span>397</span>; <b class="b2">public cook</b>, <b class="b3">παρὰ τῶν μαγείρων</b>, opp. <b class="b3">π. τῶν ἰδιωτῶν</b>, <span class="bibl">Ph.<span class="title">Bel.</span>86.38</span>, cf. <span class="bibl">Alex.257</span>, <span class="bibl">Men.272</span>, <span class="bibl"><span class="title">Sam.</span> 68</span>; <b class="b2">butcher, meat-salesman</b>, <span class="bibl">Alex.98.23</span>, Machoap.<span class="bibl">Ath.6.243f</span>, <span class="bibl">Aesop. 301</span>; <b class="b3">λόγος μαγείρου</b> <b class="b2">butcher's</b> bill, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>108v</span> (ii/iii A.D.), cf. <span class="bibl"><span class="title">PRyl.</span> 228</span> intr. (i A. D.); <b class="b3">μ. ὁ κατ' οἶκον, οἱ ἐν ἀγορᾷ μ</b>., <span class="bibl">Artem.3.56</span>, cf. <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>3.19.5</span>, <span class="bibl">3.26.21</span>, <span class="bibl"><span class="title">PFlor.</span>166</span> (iii A. D.); περὶ μαγείρου τοῦ ἀποδράντος <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>4.329</span> (iii B. C.); officiating at sacrifices, <span class="bibl">Athenio 1.40</span>; μ. τὸ γ <span class="title">IG</span>5(1).97.26 (i A.D.); acting as waiter, <span class="bibl">Matro <span class="title">Conv.</span>11</span>,<span class="bibl">46</span>, al.; not in Hom., but mentioned in <span class="bibl">Batr.40</span>, <span class="bibl">Hdt.4.71</span>,<span class="bibl">6.60</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span> [1122]</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>517</span>, al., freq. in Com.; opp. <b class="b3">ὀψοποιός</b>, <span class="bibl">Dionys.Com. 2.9</span>; but = [[ὀψοποιός]], <span class="bibl">Alex.149.14</span>; ὅσον μαγείρου διαφέρει μάγειρος οὐκ οἶσθ' <span class="bibl">Nicom.Com.1.6</span>; <b class="b3">μάγειρος</b> <b class="b2">cook for fish and meat</b>, opp. <b class="b3">οἰνοχόος</b> and <b class="b3">σιτοποιός</b> (baker), <span class="bibl">Ph.1.390</span> (pl.).</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0079.png Seite 79]] ὁ ([[μάσσω]]), ursprünglich der Knetende, Brotbackende, das älteste Geschäft des [[μάγειρος]] war nämlich das Brotbacken, vgl. Plin. H. N. 18, 28; übh. Koch, Ar. Equ. 416; neben [[ὀψοποιός]], Plat. Rep. II, 373 c; von dem er als der höhere unterschieden wird, Ath. IX, 405 a. Aber auch Schlächter, wie es scheint, τοῦ μαγείρου – ὀστῶδες [[σφόδρα]] αὐτῷ τι προσκόπτοντος ἀπὸ τύχης [[κρέας]], Macho bei Ath. VI, 243 f, womit Plat. Euthyd. 301 d zu vgl., προσήκει τὸν μάγειρον κατακόπτειν καὶ ἐκδείρειν. – Die Alten leiten es von τὰς μάζας μερίζειν od. τὰς μαγίδας αἴρειν ab. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:25, 2 August 2017
English (LSJ)
ὁ, Dor. μάγῑρος IG42(1).144 (Epid., v B.C.), SIG241.16 (Delph., iv B.C.), IG9(1).976.7 (Corc., iv/iii B. C.); but Att. μάγειρος ib.22.10B2 (v/iv B.C.), and so in Pap. of iii B.C., PCair.Zen.6.48, al., PRev.Laws50.14, both forms freq. in later Inscrr., Pap., and codd.; Aeol.
διὰ τοῦ ῑ μάγοιρος (s. v. l.) Philox. ap. Et.Gud. in Greg.Cor.p.606 S.:—A slaughterer, butcher (meat-salesman), and cook (these functions being freq. combined in one person), Pl.Euthd.301d, Lg.849d, Babr.51.8, al., Ath.14.659csq., Plu.2.175d, D.Chr.4.44, Max.Tyr.25.2: hence, Ἅιδου μ., of Polyphemus, E.Cyc.397; public cook, παρὰ τῶν μαγείρων, opp. π. τῶν ἰδιωτῶν, Ph.Bel.86.38, cf. Alex.257, Men.272, Sam. 68; butcher, meat-salesman, Alex.98.23, Machoap.Ath.6.243f, Aesop. 301; λόγος μαγείρου butcher's bill, POxy.108v (ii/iii A.D.), cf. PRyl. 228 intr. (i A. D.); μ. ὁ κατ' οἶκον, οἱ ἐν ἀγορᾷ μ., Artem.3.56, cf. Arr.Epict.3.19.5, 3.26.21, PFlor.166 (iii A. D.); περὶ μαγείρου τοῦ ἀποδράντος PSI4.329 (iii B. C.); officiating at sacrifices, Athenio 1.40; μ. τὸ γ IG5(1).97.26 (i A.D.); acting as waiter, Matro Conv.11,46, al.; not in Hom., but mentioned in Batr.40, Hdt.4.71,6.60, S.Fr. [1122], Ar.Ra.517, al., freq. in Com.; opp. ὀψοποιός, Dionys.Com. 2.9; but = ὀψοποιός, Alex.149.14; ὅσον μαγείρου διαφέρει μάγειρος οὐκ οἶσθ' Nicom.Com.1.6; μάγειρος cook for fish and meat, opp. οἰνοχόος and σιτοποιός (baker), Ph.1.390 (pl.).
German (Pape)
[Seite 79] ὁ (μάσσω), ursprünglich der Knetende, Brotbackende, das älteste Geschäft des μάγειρος war nämlich das Brotbacken, vgl. Plin. H. N. 18, 28; übh. Koch, Ar. Equ. 416; neben ὀψοποιός, Plat. Rep. II, 373 c; von dem er als der höhere unterschieden wird, Ath. IX, 405 a. Aber auch Schlächter, wie es scheint, τοῦ μαγείρου – ὀστῶδες σφόδρα αὐτῷ τι προσκόπτοντος ἀπὸ τύχης κρέας, Macho bei Ath. VI, 243 f, womit Plat. Euthyd. 301 d zu vgl., προσήκει τὸν μάγειρον κατακόπτειν καὶ ἐκδείρειν. – Die Alten leiten es von τὰς μάζας μερίζειν od. τὰς μαγίδας αἴρειν ab.