ἰσημερινός: Difference between revisions
Ἡμερὶ πανθέλκτειρα, μεθυτρόφε, μῆτερ ὀπώρας ... → All-soothing vine, nurse of the wine, vintage's mother ... (Anthologia Palatina 7.24.1)
(7) |
(13_2) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=i)shmerino/s | |Beta Code=i)shmerino/s | ||
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">equinoctial</b>, <b class="b3">ἀνατολή, δυσμή</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span>363a34</span>,<span class="bibl">b1</span>, cf. <span class="bibl">Str.2.1.11</span>; σκιά <span class="bibl">Hipparch.1.3.6</span>, cf. <span class="bibl">Str.2.1.20</span>; ζῴδιον <span class="bibl">Ptol.<span class="title">Tetr.</span>31</span>; <b class="b3">ὧραι</b> <b class="b2">standard</b> hours (opp. <b class="b3">καιρικός</b>, q.v.), each = <span class="bibl">1</span>/<span class="bibl">24</span> of the <b class="b3">νυχθήμερον</b>, <span class="bibl">Hipparch.1.1.10</span>, Ptol.<span class="title">Alm.</span>2.9, Gal.10.479, etc.; <b class="b3">πυρὸς ἰ</b>. wheat <b class="b2">sown at that time</b>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span>4.11.4</span>; <b class="b3">ὁ ἰ. κύκλος</b> <b class="b2">celestial equator</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span>345a3</span>, <span class="bibl">Euc.<span class="title">Phaen.</span>p.4M.</span>, Plu.2.429f, etc.; <b class="b3">ὁ ἰ</b>. (sc. <b class="b3">κύκλος</b>), <span class="bibl">Hipparch.1.10.22</span>, <span class="bibl">Str.1.1.21</span>, etc.; ἁψίς <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>5.168c</span>; <b class="b3">ἰ. χρόνοι</b> time-degrees [each = <span class="bibl">4</span> time-minutes] <b class="b2">of the equator</b>, Ptol. <span class="title">Alm.</span>1.16.</span> | |Definition=ή, όν, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">equinoctial</b>, <b class="b3">ἀνατολή, δυσμή</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span>363a34</span>,<span class="bibl">b1</span>, cf. <span class="bibl">Str.2.1.11</span>; σκιά <span class="bibl">Hipparch.1.3.6</span>, cf. <span class="bibl">Str.2.1.20</span>; ζῴδιον <span class="bibl">Ptol.<span class="title">Tetr.</span>31</span>; <b class="b3">ὧραι</b> <b class="b2">standard</b> hours (opp. <b class="b3">καιρικός</b>, q.v.), each = <span class="bibl">1</span>/<span class="bibl">24</span> of the <b class="b3">νυχθήμερον</b>, <span class="bibl">Hipparch.1.1.10</span>, Ptol.<span class="title">Alm.</span>2.9, Gal.10.479, etc.; <b class="b3">πυρὸς ἰ</b>. wheat <b class="b2">sown at that time</b>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span>4.11.4</span>; <b class="b3">ὁ ἰ. κύκλος</b> <b class="b2">celestial equator</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span>345a3</span>, <span class="bibl">Euc.<span class="title">Phaen.</span>p.4M.</span>, Plu.2.429f, etc.; <b class="b3">ὁ ἰ</b>. (sc. <b class="b3">κύκλος</b>), <span class="bibl">Hipparch.1.10.22</span>, <span class="bibl">Str.1.1.21</span>, etc.; ἁψίς <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>5.168c</span>; <b class="b3">ἰ. χρόνοι</b> time-degrees [each = <span class="bibl">4</span> time-minutes] <b class="b2">of the equator</b>, Ptol. <span class="title">Alm.</span>1.16.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1263.png Seite 1263]] zur Tag- u. Nachtgleiche gehörig, äquinoctialisch; [[δυσμή]], [[ἀνατολή]], Arist. Meteorl. 2, 6; Plut.; ὁ ἰσ., der Aequator, Ptolem. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:28, 2 August 2017
English (LSJ)
ή, όν,
A equinoctial, ἀνατολή, δυσμή, Arist.Mete.363a34,b1, cf. Str.2.1.11; σκιά Hipparch.1.3.6, cf. Str.2.1.20; ζῴδιον Ptol.Tetr.31; ὧραι standard hours (opp. καιρικός, q.v.), each = 1/24 of the νυχθήμερον, Hipparch.1.1.10, Ptol.Alm.2.9, Gal.10.479, etc.; πυρὸς ἰ. wheat sown at that time, Thphr.CP4.11.4; ὁ ἰ. κύκλος celestial equator, Arist.Mete.345a3, Euc.Phaen.p.4M., Plu.2.429f, etc.; ὁ ἰ. (sc. κύκλος), Hipparch.1.10.22, Str.1.1.21, etc.; ἁψίς Jul.Or.5.168c; ἰ. χρόνοι time-degrees [each = 4 time-minutes] of the equator, Ptol. Alm.1.16.
German (Pape)
[Seite 1263] zur Tag- u. Nachtgleiche gehörig, äquinoctialisch; δυσμή, ἀνατολή, Arist. Meteorl. 2, 6; Plut.; ὁ ἰσ., der Aequator, Ptolem.