ἐξορύσσω: Difference between revisions
Σοφοῖς ὁμιλῶν καὐτὸς ἐκβήσῃ σοφός → Dat sapere consors vita cum sapientibus → Der Umgang macht mit Weisen weise dich auch selbst
(5) |
(13_5) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=e)coru/ssw | |Beta Code=e)coru/ssw | ||
|Definition=Att. ἐξορύττω, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">dig out</b> the earth from a trench, τὸν ἀεὶ ἐξορυσσόμενον χοῦν <span class="bibl">Hdt.7.23</span>; τόποι ἐξορυσσόμενοι <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mir.</span>833b4</span>:— Med., <b class="b3">ἐξορύξασθαι χάρακας</b> <b class="b2">make oneself</b> a vallum, <span class="bibl">D.H.9.55</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">dig out</b> of the ground, <b class="b2">dig up</b>, τοὺς νεκρούς <span class="bibl">Hdt.1.64</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1024iv4</span> (iv/v A.D.); ἄγλιθας <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>763</span>; [<b class="b3">μορίαν</b>] <span class="bibl">Lys.7.26</span>:—Pass., τοῦ χοὸς τοῦ -ομένου <span class="bibl"><span class="title">PHal.</span>1.109</span> (iii B.C.); φυτά <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span>19.4</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">gouge out</b>, ἐ. αὐτῶν τοὺς ὀφθαλμούς <span class="bibl">Hdt.8.116</span>, cf. <span class="bibl">LXX<span class="title">Jd.</span>16.21</span>, <span class="bibl">Plu. <span class="title">Art.</span>14</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> metaph., τὸν ἐξορύσσοντα λόγον τὰ κεκρυμμένα τῶν πραγμάτων <span class="bibl">Ph.1.72</span>.</span> | |Definition=Att. ἐξορύττω, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">dig out</b> the earth from a trench, τὸν ἀεὶ ἐξορυσσόμενον χοῦν <span class="bibl">Hdt.7.23</span>; τόποι ἐξορυσσόμενοι <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mir.</span>833b4</span>:— Med., <b class="b3">ἐξορύξασθαι χάρακας</b> <b class="b2">make oneself</b> a vallum, <span class="bibl">D.H.9.55</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">dig out</b> of the ground, <b class="b2">dig up</b>, τοὺς νεκρούς <span class="bibl">Hdt.1.64</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1024iv4</span> (iv/v A.D.); ἄγλιθας <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>763</span>; [<b class="b3">μορίαν</b>] <span class="bibl">Lys.7.26</span>:—Pass., τοῦ χοὸς τοῦ -ομένου <span class="bibl"><span class="title">PHal.</span>1.109</span> (iii B.C.); φυτά <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span>19.4</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">gouge out</b>, ἐ. αὐτῶν τοὺς ὀφθαλμούς <span class="bibl">Hdt.8.116</span>, cf. <span class="bibl">LXX<span class="title">Jd.</span>16.21</span>, <span class="bibl">Plu. <span class="title">Art.</span>14</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> metaph., τὸν ἐξορύσσοντα λόγον τὰ κεκρυμμένα τῶν πραγμάτων <span class="bibl">Ph.1.72</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0888.png Seite 888]] att. -ττω, ausgraben, ausreißen; ἄγλιθας Ar. Ach. 763; ἐλαίαν Lys. 7, 26; φυτά Xen. oec. 19, 4 u. A; ὁ ἐξορυσσόμενος [[χοῦς]], der herausgegrabene, aufgeworfene Schutt, Her. 7, 23; – τοὺς ὀφθαλμούς, die Augen ausstechen, Her. 8, 116; Plut. – Med., χάρακας, sich einen Wall ausgraben, aufwerfen, D. Hal. 9, 55. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:29, 2 August 2017
English (LSJ)
Att. ἐξορύττω,
A dig out the earth from a trench, τὸν ἀεὶ ἐξορυσσόμενον χοῦν Hdt.7.23; τόποι ἐξορυσσόμενοι Arist.Mir.833b4:— Med., ἐξορύξασθαι χάρακας make oneself a vallum, D.H.9.55. II dig out of the ground, dig up, τοὺς νεκρούς Hdt.1.64, cf. BGU1024iv4 (iv/v A.D.); ἄγλιθας Ar.Ach.763; [μορίαν] Lys.7.26:—Pass., τοῦ χοὸς τοῦ -ομένου PHal.1.109 (iii B.C.); φυτά X.Oec.19.4. 2 gouge out, ἐ. αὐτῶν τοὺς ὀφθαλμούς Hdt.8.116, cf. LXXJd.16.21, Plu. Art.14. 3 metaph., τὸν ἐξορύσσοντα λόγον τὰ κεκρυμμένα τῶν πραγμάτων Ph.1.72.
German (Pape)
[Seite 888] att. -ττω, ausgraben, ausreißen; ἄγλιθας Ar. Ach. 763; ἐλαίαν Lys. 7, 26; φυτά Xen. oec. 19, 4 u. A; ὁ ἐξορυσσόμενος χοῦς, der herausgegrabene, aufgeworfene Schutt, Her. 7, 23; – τοὺς ὀφθαλμούς, die Augen ausstechen, Her. 8, 116; Plut. – Med., χάρακας, sich einen Wall ausgraben, aufwerfen, D. Hal. 9, 55.