μετέπειτα: Difference between revisions

From LSJ

συκοφάντης ἐστὶν ἐν πόλει λύκος (τοῖς πέλας λύκος) → Calumniator, quemquem novit, huic lupus'st → Der Denunziant lebt in der Stadt gleichsam als Wolf (ist seinen Nachbarn wie ein Wolf)

Menander, Monostichoi, 440
(8)
 
(13_3)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=mete/peita
|Beta Code=mete/peita
|Definition=Adv. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">afterwards, thereafter</b>, <span class="bibl">Il.14.310</span>, <span class="bibl">Od.10.519</span>, al., <span class="bibl">Hdt.1.25</span>, <span class="bibl">3.36</span>, <span class="bibl">7.7</span>, <span class="bibl">197</span>: rare in early Prose, ὁ μ. χρόνος <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ep.</span>353c</span>, cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1175a9</span>; later, <span class="title">OGI</span>177.14 (Egypt, i B. C.), <span class="bibl">LXX <span class="title">Ju.</span>9.5</span>, <span class="bibl"><span class="title">3 Ma.</span>3.24</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ep.Hebr.</span>12.17</span>.</span>
|Definition=Adv. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">afterwards, thereafter</b>, <span class="bibl">Il.14.310</span>, <span class="bibl">Od.10.519</span>, al., <span class="bibl">Hdt.1.25</span>, <span class="bibl">3.36</span>, <span class="bibl">7.7</span>, <span class="bibl">197</span>: rare in early Prose, ὁ μ. χρόνος <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ep.</span>353c</span>, cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1175a9</span>; later, <span class="title">OGI</span>177.14 (Egypt, i B. C.), <span class="bibl">LXX <span class="title">Ju.</span>9.5</span>, <span class="bibl"><span class="title">3 Ma.</span>3.24</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ep.Hebr.</span>12.17</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0158.png Seite 158]] nachher, hinterdrein, [[πρῶτα]]–, [[μετέπειτα]] δέ, Od. 10, 519 u. öfter; Her. 1, 25. 7, 7; τὸν [[μετέπειτα]] χρόνον, Plat. Ep. VIII, 353 c u. a. Sp.
}}
}}

Revision as of 19:30, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μετέπειτα Medium diacritics: μετέπειτα Low diacritics: μετέπειτα Capitals: ΜΕΤΕΠΕΙΤΑ
Transliteration A: metépeita Transliteration B: metepeita Transliteration C: metepeita Beta Code: mete/peita

English (LSJ)

Adv.

   A afterwards, thereafter, Il.14.310, Od.10.519, al., Hdt.1.25, 3.36, 7.7, 197: rare in early Prose, ὁ μ. χρόνος Pl.Ep.353c, cf. Arist.EN1175a9; later, OGI177.14 (Egypt, i B. C.), LXX Ju.9.5, 3 Ma.3.24, Ep.Hebr.12.17.

German (Pape)

[Seite 158] nachher, hinterdrein, πρῶτα–, μετέπειτα δέ, Od. 10, 519 u. öfter; Her. 1, 25. 7, 7; τὸν μετέπειτα χρόνον, Plat. Ep. VIII, 353 c u. a. Sp.