Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

συνάγνυμι: Difference between revisions

From LSJ

Οὐδ' ἄμμε διακρινέει φιλότητος ἄλλο, πάρος θάνατόν γε μεμορμένον ἀμφικαλύψαι → Nor will anything else divide us from our love before the fate of death enshrouds us

Apollonius of Rhodes, Argonautica, 3.1129f.
(11)
 
(13_4)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=suna/gnumi
|Beta Code=suna/gnumi
|Definition=aor. <b class="b3">συνέαξα</b> (the only tense in use):—<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">break to pieces, shiver</b>, ἔγχεος, ὃ ξυνέαξε <span class="bibl">Il.13.166</span>; νῆας... τάς οἱ ξυνέαξαν ἄελλαι <span class="bibl">Od.14.383</span>; <b class="b3">ἐλάφοιο τέκνα . . συνέαξε</b> <b class="b2">breaks</b> their <b class="b2">necks</b>, <span class="bibl">Il.11.114</span>.</span>
|Definition=aor. <b class="b3">συνέαξα</b> (the only tense in use):—<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">break to pieces, shiver</b>, ἔγχεος, ὃ ξυνέαξε <span class="bibl">Il.13.166</span>; νῆας... τάς οἱ ξυνέαξαν ἄελλαι <span class="bibl">Od.14.383</span>; <b class="b3">ἐλάφοιο τέκνα . . συνέαξε</b> <b class="b2">breaks</b> their <b class="b2">necks</b>, <span class="bibl">Il.11.114</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0995.png Seite 995]] (s. [[ἄγνυμι]]), zusammenbrechen, zerbrechen; χώσατο ἔγχεος ὃ ξυνέαξε, Il. 13, 166; νῆάς οἱ ξυνέαξαν ἄελλαι, Od. 14, 383; auch [[λέων]] ἐλάφοιο τέκνα ῥηϊδίως συνέαξε, II. 11, 114, er zerbrach sie, zerbrach ihnen das Genick; einzeln bei Sp.
}}
}}

Revision as of 19:31, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συνάγνῡμι Medium diacritics: συνάγνυμι Low diacritics: συνάγνυμι Capitals: ΣΥΝΑΓΝΥΜΙ
Transliteration A: synágnymi Transliteration B: synagnymi Transliteration C: synagnymi Beta Code: suna/gnumi

English (LSJ)

aor. συνέαξα (the only tense in use):—

   A break to pieces, shiver, ἔγχεος, ὃ ξυνέαξε Il.13.166; νῆας... τάς οἱ ξυνέαξαν ἄελλαι Od.14.383; ἐλάφοιο τέκνα . . συνέαξε breaks their necks, Il.11.114.

German (Pape)

[Seite 995] (s. ἄγνυμι), zusammenbrechen, zerbrechen; χώσατο ἔγχεος ὃ ξυνέαξε, Il. 13, 166; νῆάς οἱ ξυνέαξαν ἄελλαι, Od. 14, 383; auch λέων ἐλάφοιο τέκνα ῥηϊδίως συνέαξε, II. 11, 114, er zerbrach sie, zerbrach ihnen das Genick; einzeln bei Sp.