μέρμις: Difference between revisions

From LSJ

Δεῖ τοὺς φιλοῦντας πίστιν, οὐ λόγους ἔχειν → Non bene stat intra verba amicorum fidesVertrauen müssen Freunde sich, viel reden nicht

Menander, Monostichoi, 115
(8)
 
(13_3)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=me/rmis
|Beta Code=me/rmis
|Definition=ῑθος, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">cord, string, rope</b>, <span class="bibl">Od.10.23</span>, <span class="bibl">D.S.3.21</span> (v.l. [[μέρμινθα]]): dat. pl. <b class="b3">μερμίθαις</b> from μέρμῑθα, <span class="bibl">Agatharch.47</span>; μερμῑθος, ὁ, Hsch., Zonar. (Cf. <b class="b3">μήρινθος</b>.)</span>
|Definition=ῑθος, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">cord, string, rope</b>, <span class="bibl">Od.10.23</span>, <span class="bibl">D.S.3.21</span> (v.l. [[μέρμινθα]]): dat. pl. <b class="b3">μερμίθαις</b> from μέρμῑθα, <span class="bibl">Agatharch.47</span>; μερμῑθος, ὁ, Hsch., Zonar. (Cf. <b class="b3">μήρινθος</b>.)</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0135.png Seite 135]] ιθος, ἡ, Schnur, Faden, κατέδει μέρμιθι φαεινῇ ἀργυρέῃ, Od. 10, 23; D. Sic. 3, 21, v. l. μέρμινθα, vgl. [[μήρινθος]]. Schon von den Alten von εἴρειν abgeleitet, mit vorgeschlagenem μ.
}}
}}

Revision as of 19:32, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μέρμῑς Medium diacritics: μέρμις Low diacritics: μέρμις Capitals: ΜΕΡΜΙΣ
Transliteration A: mérmis Transliteration B: mermis Transliteration C: mermis Beta Code: me/rmis

English (LSJ)

ῑθος, ἡ,

   A cord, string, rope, Od.10.23, D.S.3.21 (v.l. μέρμινθα): dat. pl. μερμίθαις from μέρμῑθα, Agatharch.47; μερμῑθος, ὁ, Hsch., Zonar. (Cf. μήρινθος.)

German (Pape)

[Seite 135] ιθος, ἡ, Schnur, Faden, κατέδει μέρμιθι φαεινῇ ἀργυρέῃ, Od. 10, 23; D. Sic. 3, 21, v. l. μέρμινθα, vgl. μήρινθος. Schon von den Alten von εἴρειν abgeleitet, mit vorgeschlagenem μ.