πταίρω: Difference between revisions

From LSJ

ἐὰν ᾖς φιλομαθής, ἔσει πολυμαθής → if you are studious, you will become learned

Source
(10)
 
(13_5)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=ptai/rw
|Beta Code=ptai/rw
|Definition=<span class="title">Hippiatr.</span>38 (<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> v.l. [[πτέρεται]], v. [[πτέρομαι]]), also πτείρω, Hdn. Gr.<span class="bibl">1.191</span> codd. (pres. in use in early writers πτάρνυμαι, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Morb.</span>2.54</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>3.2.9</span>, <span class="bibl">Philem.100.4</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>962b8</span> (also <b class="b3">πτάρνεται</b> <span class="title">Gloss.</span>), impf. ἐπταρνύμην <span class="bibl">Diog.<span class="title">Ep.</span>35.3</span>): aor. 2 ἔπτᾰρον <span class="bibl">Od.17.541</span>, etc.: rarely aor. 1, part. πτάραντες <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>963a33</span> (s.v.l.):—Pass., v. sub fin.:—<b class="b2">sneeze</b>, <b class="b3">μέγ' ἔπταρεν</b> he <b class="b2">sneezed</b> aloud, Od. l.c. (taken for a good omen, cf. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>647</span>, etc.); but also as a bad omen, λυπούμεθ' ἂν πτάρῃ τις <span class="bibl">Men.534.9</span>; ἔπταρον εἰς ἀνέμους <span class="title">AP</span>11.375 (Maced.); <b class="b3">οὐδὲ λέγει Ζεῦ σῶσον, ἐὰν πτάρῃ</b> ib.<span class="bibl">268</span>; ἀναλαβὼν τοιοῦτόν τι, οἵῳ κνήσαις ἂν τὴν ῥῖνα, πτάρε <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>185e</span>: metaph. of a lamp, <b class="b2">sputter</b>, AP6.333 (Marc. Arg.):—also in aor. Pass., part. πταρείς <span class="bibl">Hp.<span class="title">Epid.</span> 5.14</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>887b35</span>.</span>
|Definition=<span class="title">Hippiatr.</span>38 (<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> v.l. [[πτέρεται]], v. [[πτέρομαι]]), also πτείρω, Hdn. Gr.<span class="bibl">1.191</span> codd. (pres. in use in early writers πτάρνυμαι, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Morb.</span>2.54</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>3.2.9</span>, <span class="bibl">Philem.100.4</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>962b8</span> (also <b class="b3">πτάρνεται</b> <span class="title">Gloss.</span>), impf. ἐπταρνύμην <span class="bibl">Diog.<span class="title">Ep.</span>35.3</span>): aor. 2 ἔπτᾰρον <span class="bibl">Od.17.541</span>, etc.: rarely aor. 1, part. πτάραντες <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>963a33</span> (s.v.l.):—Pass., v. sub fin.:—<b class="b2">sneeze</b>, <b class="b3">μέγ' ἔπταρεν</b> he <b class="b2">sneezed</b> aloud, Od. l.c. (taken for a good omen, cf. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>647</span>, etc.); but also as a bad omen, λυπούμεθ' ἂν πτάρῃ τις <span class="bibl">Men.534.9</span>; ἔπταρον εἰς ἀνέμους <span class="title">AP</span>11.375 (Maced.); <b class="b3">οὐδὲ λέγει Ζεῦ σῶσον, ἐὰν πτάρῃ</b> ib.<span class="bibl">268</span>; ἀναλαβὼν τοιοῦτόν τι, οἵῳ κνήσαις ἂν τὴν ῥῖνα, πτάρε <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>185e</span>: metaph. of a lamp, <b class="b2">sputter</b>, AP6.333 (Marc. Arg.):—also in aor. Pass., part. πταρείς <span class="bibl">Hp.<span class="title">Epid.</span> 5.14</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>887b35</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0807.png Seite 807]] fut. πταρῶ, aor. I. ἔπταρα, gew. aor. II. ἔπταρον, <b class="b2">niesen</b>; μέγ' ἔπταρε, er nies'te laut, Od. 17, 541, wo es schon als gute Vorbedeutung gilt, vgl. 545, Her. 6, 107, Ar. Ran. 646; πτάρε, Plat. Conv. 185 e; Sp. – Uebertr. von der Lampe, sich schneuzen, λύχνε, τρὶς ἔπταρες, Ep. ad. 61 (VI, 333). – Besser attisch soll [[πτάρνυμαι]] sein.
}}
}}

Revision as of 19:33, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πταίρω Medium diacritics: πταίρω Low diacritics: πταίρω Capitals: ΠΤΑΙΡΩ
Transliteration A: ptaírō Transliteration B: ptairō Transliteration C: ptairo Beta Code: ptai/rw

English (LSJ)

Hippiatr.38 (

   A v.l. πτέρεται, v. πτέρομαι), also πτείρω, Hdn. Gr.1.191 codd. (pres. in use in early writers πτάρνυμαι, Hp.Morb.2.54, X.An.3.2.9, Philem.100.4, Arist.Pr.962b8 (also πτάρνεται Gloss.), impf. ἐπταρνύμην Diog.Ep.35.3): aor. 2 ἔπτᾰρον Od.17.541, etc.: rarely aor. 1, part. πτάραντες Arist.Pr.963a33 (s.v.l.):—Pass., v. sub fin.:—sneeze, μέγ' ἔπταρεν he sneezed aloud, Od. l.c. (taken for a good omen, cf. Ar.Ra.647, etc.); but also as a bad omen, λυπούμεθ' ἂν πτάρῃ τις Men.534.9; ἔπταρον εἰς ἀνέμους AP11.375 (Maced.); οὐδὲ λέγει Ζεῦ σῶσον, ἐὰν πτάρῃ ib.268; ἀναλαβὼν τοιοῦτόν τι, οἵῳ κνήσαις ἂν τὴν ῥῖνα, πτάρε Pl.Smp.185e: metaph. of a lamp, sputter, AP6.333 (Marc. Arg.):—also in aor. Pass., part. πταρείς Hp.Epid. 5.14, Arist.Pr.887b35.

German (Pape)

[Seite 807] fut. πταρῶ, aor. I. ἔπταρα, gew. aor. II. ἔπταρον, niesen; μέγ' ἔπταρε, er nies'te laut, Od. 17, 541, wo es schon als gute Vorbedeutung gilt, vgl. 545, Her. 6, 107, Ar. Ran. 646; πτάρε, Plat. Conv. 185 e; Sp. – Uebertr. von der Lampe, sich schneuzen, λύχνε, τρὶς ἔπταρες, Ep. ad. 61 (VI, 333). – Besser attisch soll πτάρνυμαι sein.