ἐπιδήμιος: Difference between revisions
Γαμεῖν δὲ μέλλων βλέψον εἰς τοὺς γείτονας → Quaeris maritus esse? Vicinos vide → Auf deine Nachbarn sieh, wenn du an Hochzeit denkst
(5) |
(13_5) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=e)pidh/mios | |Beta Code=e)pidh/mios | ||
|Definition=ον (but α, ον <span class="title">IG</span>9(1).333.7 (Locr.)), <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">among the people</b>, <b class="b3">ἐπιδήμιοι ἁρπακτῆρες</b> plunderers <b class="b2">of one's own countrymen</b>, <span class="bibl">Il.24.262</span>; <b class="b3">πόλεμος ἐ</b>. <b class="b2">civil</b> war, <span class="bibl">9.64</span>; <b class="b3">ἐπιδαμίᾳ δίκᾳ χρήστω</b> <span class="title">IG</span>l.c.; <b class="b3">ἔφαντ' ἐ</b>. <b class="b3">εἶναι σὸν πατέρ'</b> that he was <b class="b2">at home</b>, <span class="bibl">Od.1.194</span>; <b class="b3">ἐ. ἔμποροι</b> <b class="b2">resident</b> merchants, <span class="bibl">Hdt.2.39</span>; <b class="b3">οὐδ' εὐνῆς αἰδὼς ἐ</b>. <span class="bibl">A.R.2.1023</span>: generally, <b class="b2">common, commonplace</b>, τοῦτο τοὐπιδήμιον Plu.2.735a. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span>. <b class="b2">sojourning</b> <b class="b2">among</b>, ψυχὴ . . ἐ. ἄστροις <span class="title">IG</span>12(8).609.3 (Thasos); <b class="b2">settling</b> <b class="b2">in</b> a place, <span class="bibl">A.R.1.827</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span>. of diseases, <b class="b2">prevalent, epidemic</b>, ἴκτερος <span class="bibl">Hp.<span class="title">Int.</span>37</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span>. <b class="b3">ἐπιδήμια θύειν</b> sacrifice <b class="b2">in honour of a visit</b> or <b class="b2">arrival</b>, <span class="bibl">Him.<span class="title">Ecl.</span>36.1</span>.</span> | |Definition=ον (but α, ον <span class="title">IG</span>9(1).333.7 (Locr.)), <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">among the people</b>, <b class="b3">ἐπιδήμιοι ἁρπακτῆρες</b> plunderers <b class="b2">of one's own countrymen</b>, <span class="bibl">Il.24.262</span>; <b class="b3">πόλεμος ἐ</b>. <b class="b2">civil</b> war, <span class="bibl">9.64</span>; <b class="b3">ἐπιδαμίᾳ δίκᾳ χρήστω</b> <span class="title">IG</span>l.c.; <b class="b3">ἔφαντ' ἐ</b>. <b class="b3">εἶναι σὸν πατέρ'</b> that he was <b class="b2">at home</b>, <span class="bibl">Od.1.194</span>; <b class="b3">ἐ. ἔμποροι</b> <b class="b2">resident</b> merchants, <span class="bibl">Hdt.2.39</span>; <b class="b3">οὐδ' εὐνῆς αἰδὼς ἐ</b>. <span class="bibl">A.R.2.1023</span>: generally, <b class="b2">common, commonplace</b>, τοῦτο τοὐπιδήμιον Plu.2.735a. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span>. <b class="b2">sojourning</b> <b class="b2">among</b>, ψυχὴ . . ἐ. ἄστροις <span class="title">IG</span>12(8).609.3 (Thasos); <b class="b2">settling</b> <b class="b2">in</b> a place, <span class="bibl">A.R.1.827</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span>. of diseases, <b class="b2">prevalent, epidemic</b>, ἴκτερος <span class="bibl">Hp.<span class="title">Int.</span>37</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span>. <b class="b3">ἐπιδήμια θύειν</b> sacrifice <b class="b2">in honour of a visit</b> or <b class="b2">arrival</b>, <span class="bibl">Him.<span class="title">Ecl.</span>36.1</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0937.png Seite 937]] im Volke, in der Heimath, Il. 24, 262; zu Hause anwesend, Od. 1, 194; [[πόλεμος]], Bürgerkrieg, Il. 9, 64; durchs ganze Volk verbreitet, bes. von Seuchen, epidemisch, Hippocr. u. a. Medic.; – οὐδ' εὐνῆς αἰδὼς [[ἐπιδήμιος]], ist nicht Sitte des Landes, Ap. Rh. 2, 1024. – Als Fremder eingewandert, sich aufhaltend, Ἕλληνές σφισι ἔωσι ἐπιδήμιοι ἔμποροι Her. 2, 39; vgl. Ap. Rh. 1, 827. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:33, 2 August 2017
English (LSJ)
ον (but α, ον IG9(1).333.7 (Locr.)),
A among the people, ἐπιδήμιοι ἁρπακτῆρες plunderers of one's own countrymen, Il.24.262; πόλεμος ἐ. civil war, 9.64; ἐπιδαμίᾳ δίκᾳ χρήστω IGl.c.; ἔφαντ' ἐ. εἶναι σὸν πατέρ' that he was at home, Od.1.194; ἐ. ἔμποροι resident merchants, Hdt.2.39; οὐδ' εὐνῆς αἰδὼς ἐ. A.R.2.1023: generally, common, commonplace, τοῦτο τοὐπιδήμιον Plu.2.735a. 2. sojourning among, ψυχὴ . . ἐ. ἄστροις IG12(8).609.3 (Thasos); settling in a place, A.R.1.827. 3. of diseases, prevalent, epidemic, ἴκτερος Hp.Int.37. 4. ἐπιδήμια θύειν sacrifice in honour of a visit or arrival, Him.Ecl.36.1.
German (Pape)
[Seite 937] im Volke, in der Heimath, Il. 24, 262; zu Hause anwesend, Od. 1, 194; πόλεμος, Bürgerkrieg, Il. 9, 64; durchs ganze Volk verbreitet, bes. von Seuchen, epidemisch, Hippocr. u. a. Medic.; – οὐδ' εὐνῆς αἰδὼς ἐπιδήμιος, ist nicht Sitte des Landes, Ap. Rh. 2, 1024. – Als Fremder eingewandert, sich aufhaltend, Ἕλληνές σφισι ἔωσι ἐπιδήμιοι ἔμποροι Her. 2, 39; vgl. Ap. Rh. 1, 827.