ὁλκάς: Difference between revisions
Μί' ἐστὶν ἀρετὴ τἄτοπον φεύγειν ἀεί → Numquam non fugere inepta , et hoc virtutis est → Die einzge Tugend: meiden, was abwegig ist
(9) |
(13_5) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=o(lka/s | |Beta Code=o(lka/s | ||
|Definition=άδος, ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">ship which is towed</b> : hence, <b class="b2">trading vessel, merchantman</b>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>5.2</span>, <span class="bibl">Hdt.3.135</span>, <span class="bibl">7.25</span>, <span class="bibl">137</span>, <span class="bibl">Lys.32.25</span> ; ἐν ὁλκάσιν ἢ πλοίοις <span class="bibl">Th.7.7</span>, cf. <span class="bibl">X.<span class="title">Ath.</span>1.20</span> ; ὁ. σιταγωγοί <span class="bibl">Th.6.44</span> ; οἰναγωγοί <span class="bibl">Pherecr.143.5</span>, cf. <span class="bibl">Cephisod.10</span> : metaph., of women, <span class="title">AP</span>5.160 ; of Europa's bull, <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>1.66</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> of stones, <b class="b2">conveyed</b> to the place of building, <span class="title">IG</span>11(2).199<span class="title">A</span>79 (Delos, iii B. C.). </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b3">ὁλκάς· . . παρ' Ἀλκμᾶνι ἀειδῶν</b> (i. e. <b class="b3">ἀηδών</b>, cf. Hsch. s.v. [[ὁλκάς]]), Cyr.Coisl.<span class="bibl">394</span> (<span class="title">Rh.Mus.</span>43.451).</span> | |Definition=άδος, ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">ship which is towed</b> : hence, <b class="b2">trading vessel, merchantman</b>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>5.2</span>, <span class="bibl">Hdt.3.135</span>, <span class="bibl">7.25</span>, <span class="bibl">137</span>, <span class="bibl">Lys.32.25</span> ; ἐν ὁλκάσιν ἢ πλοίοις <span class="bibl">Th.7.7</span>, cf. <span class="bibl">X.<span class="title">Ath.</span>1.20</span> ; ὁ. σιταγωγοί <span class="bibl">Th.6.44</span> ; οἰναγωγοί <span class="bibl">Pherecr.143.5</span>, cf. <span class="bibl">Cephisod.10</span> : metaph., of women, <span class="title">AP</span>5.160 ; of Europa's bull, <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>1.66</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> of stones, <b class="b2">conveyed</b> to the place of building, <span class="title">IG</span>11(2).199<span class="title">A</span>79 (Delos, iii B. C.). </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b3">ὁλκάς· . . παρ' Ἀλκμᾶνι ἀειδῶν</b> (i. e. <b class="b3">ἀηδών</b>, cf. Hsch. s.v. [[ὁλκάς]]), Cyr.Coisl.<span class="bibl">394</span> (<span class="title">Rh.Mus.</span>43.451).</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0323.png Seite 323]] άδος, ἡ ([[ἕλκω]]), ein Zugschiff, d. i. ein schweres Lastschiff, denn diese wurden gezogen, wie die holländischen Treckschuyten; Pind. N. 5, 2; Eur. Cycl. 503; καθορῶ τἀμπόρια καὶ τὰς ὁλκάδας, Ar. Equ. 171; Her. 7, 25. 137; Thuc. 6, 1 u. öfter; Plat. Lach. 183 d; Folgde; πιστή, Add. 5 (VII, 305); τῆς ὁλκάδος καταδύσης, Luc. Zeux. 3. – Bei sp. D. auch ὀλκάς geschrieben, s. Jac. A. P. p. 19. 637. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:33, 2 August 2017
English (LSJ)
άδος, ἡ,
A ship which is towed : hence, trading vessel, merchantman, Pi.N.5.2, Hdt.3.135, 7.25, 137, Lys.32.25 ; ἐν ὁλκάσιν ἢ πλοίοις Th.7.7, cf. X.Ath.1.20 ; ὁ. σιταγωγοί Th.6.44 ; οἰναγωγοί Pherecr.143.5, cf. Cephisod.10 : metaph., of women, AP5.160 ; of Europa's bull, Nonn.D.1.66. 2 of stones, conveyed to the place of building, IG11(2).199A79 (Delos, iii B. C.). 3 ὁλκάς· . . παρ' Ἀλκμᾶνι ἀειδῶν (i. e. ἀηδών, cf. Hsch. s.v. ὁλκάς), Cyr.Coisl.394 (Rh.Mus.43.451).
German (Pape)
[Seite 323] άδος, ἡ (ἕλκω), ein Zugschiff, d. i. ein schweres Lastschiff, denn diese wurden gezogen, wie die holländischen Treckschuyten; Pind. N. 5, 2; Eur. Cycl. 503; καθορῶ τἀμπόρια καὶ τὰς ὁλκάδας, Ar. Equ. 171; Her. 7, 25. 137; Thuc. 6, 1 u. öfter; Plat. Lach. 183 d; Folgde; πιστή, Add. 5 (VII, 305); τῆς ὁλκάδος καταδύσης, Luc. Zeux. 3. – Bei sp. D. auch ὀλκάς geschrieben, s. Jac. A. P. p. 19. 637.