Σκυθίζω: Difference between revisions Search Google

From LSJ

Φίλος με βλάπτων (λυπῶν) οὐδὲν ἐχθροῦ διαφέρει → Laedens amicus distat inimico nihil → Ein Freund, der schadet, ist ganz gelich mir einem Feind

Menander, Monostichoi, 530
m (Text replacement - "cf. <b class="b3">([^\s-\.]*?[αΑάΆΒβΓγΔδεΕέΈΖζηΗήΉΘθιΙίΊϊΪΐΚκΛλΜμΝνΞξοΟςόΌΠπΡρΣσΤτυΥυύΎϋΫΰΦφΧχΨψωΩώΏ]+?[^\s-\.]*?)<\/b>" to "cf. $1")
(13_4)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=*skuqi/zw
|Beta Code=*skuqi/zw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">behave like a Scythian</b>, i.e., </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">1</span> <b class="b2">drink immoderately</b>, Hieronym.Rhod. ap. <span class="bibl">Ath.11.499f</span>; cf. [[ἐπισκυθίζω]]. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> from the Scythian practice of scalping slain enemies, <b class="b2">shave the head</b>, ἐσκυθισμένος ξυρῷ <span class="bibl">E.<span class="title">El.</span>241</span>; so [<b class="b3">χαίτην] ἐσκύθιξε φασγάνῳ</b> <b class="b2">cut</b> it <b class="b2">off</b> in mourning, <span class="title">Epigr.Gr.</span>790.8 (Achaea): cf. [[ἀποσκυθίζω]]. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">talk Scythian</b>, <span class="bibl">Him.<span class="title">Or.</span>30.1</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">behave like a Scythian</b>, i.e., </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">1</span> <b class="b2">drink immoderately</b>, Hieronym.Rhod. ap. <span class="bibl">Ath.11.499f</span>; cf. [[ἐπισκυθίζω]]. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> from the Scythian practice of scalping slain enemies, <b class="b2">shave the head</b>, ἐσκυθισμένος ξυρῷ <span class="bibl">E.<span class="title">El.</span>241</span>; so [<b class="b3">χαίτην] ἐσκύθιξε φασγάνῳ</b> <b class="b2">cut</b> it <b class="b2">off</b> in mourning, <span class="title">Epigr.Gr.</span>790.8 (Achaea): cf. [[ἀποσκυθίζω]]. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">talk Scythian</b>, <span class="bibl">Him.<span class="title">Or.</span>30.1</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0906.png Seite 906]] ein Scythe sein, wie ein Scythe leben, bes. unmäßig wie ein Scythe zechen, Ath. XI, 499 f. Auch = das Haar nach scythischer Sitte beschneiden, es glatt wegscheeren, [[κρᾶτα]] πλόκαμόν τ' ἐσκυθισμένον ξυρῷ, Eur. El. 241. Vgl. [[ἀποσκυθίζω]].
}}
}}

Revision as of 19:34, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: Σκυθίζω Medium diacritics: Σκυθίζω Low diacritics: Σκυθίζω Capitals: ΣΚΥΘΙΖΩ
Transliteration A: Skythízō Transliteration B: Skythizō Transliteration C: Skythizo Beta Code: *skuqi/zw

English (LSJ)

   A behave like a Scythian, i.e.,    1 drink immoderately, Hieronym.Rhod. ap. Ath.11.499f; cf. ἐπισκυθίζω.    2 from the Scythian practice of scalping slain enemies, shave the head, ἐσκυθισμένος ξυρῷ E.El.241; so [χαίτην] ἐσκύθιξε φασγάνῳ cut it off in mourning, Epigr.Gr.790.8 (Achaea): cf. ἀποσκυθίζω.    3 talk Scythian, Him.Or.30.1.

German (Pape)

[Seite 906] ein Scythe sein, wie ein Scythe leben, bes. unmäßig wie ein Scythe zechen, Ath. XI, 499 f. Auch = das Haar nach scythischer Sitte beschneiden, es glatt wegscheeren, κρᾶτα πλόκαμόν τ' ἐσκυθισμένον ξυρῷ, Eur. El. 241. Vgl. ἀποσκυθίζω.