ἀνακυκλικός: Difference between revisions
From LSJ
Μιμοῦ τὰ σεμνά, μὴ κακῶν μιμοῦ τρόπους → Graves imitatormores, ne imitator malos → Das Edle nimm zum Vorbild, nicht der Schlechten Art
(2) |
(13_2) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)nakukliko/s | |Beta Code=a)nakukliko/s | ||
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">easy to turn round</b>, of a verse that will read either backwards or forwards, ἀναστρέφον ἢ ἀνακυκλικόν <span class="title">AP</span>6.323 tit.</span> | |Definition=ή, όν, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">easy to turn round</b>, of a verse that will read either backwards or forwards, ἀναστρέφον ἢ ἀνακυκλικόν <span class="title">AP</span>6.323 tit.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0194.png Seite 194]] was sich leicht umdrehen läßt, bes, kleine Gedichte, die vor- u. rückwärts gelesen werden können, wie Leon Al. 33 (VI, 323). | |||
}} | }} |
Revision as of 19:35, 2 August 2017
English (LSJ)
ή, όν,
A easy to turn round, of a verse that will read either backwards or forwards, ἀναστρέφον ἢ ἀνακυκλικόν AP6.323 tit.
German (Pape)
[Seite 194] was sich leicht umdrehen läßt, bes, kleine Gedichte, die vor- u. rückwärts gelesen werden können, wie Leon Al. 33 (VI, 323).