βραδυπόρος: Difference between revisions
From LSJ
ὁ γοῦν Ἀνάγυρός μοι κεκινῆσθαι δοκεῖ → did somebody fart, seems to me the Anagyros has been stirred up, I knew someone was raising a stink, the fat is in the fire
(4) |
(c1) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=bradupo/ros | |Beta Code=bradupo/ros | ||
|Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">slow-passing</b>, of food, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Acut.</span>62</span>, Ruf. ap. <span class="bibl">Orib.5.3.4</span>, Philagr.ib.<span class="bibl">5.19.4</span>; of humours, Gal.7.341: generally, <b class="b2">slow</b>, ὅρασις Plu.2.626a; <b class="b3">β. πέλαγος</b> <b class="b2">slow to pass</b>, ib.941b.</span> | |Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">slow-passing</b>, of food, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Acut.</span>62</span>, Ruf. ap. <span class="bibl">Orib.5.3.4</span>, Philagr.ib.<span class="bibl">5.19.4</span>; of humours, Gal.7.341: generally, <b class="b2">slow</b>, ὅρασις Plu.2.626a; <b class="b3">β. πέλαγος</b> <b class="b2">slow to pass</b>, ib.941b.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0461.png Seite 461]] langsam gehend, Plut.; bes. = schwer zu verdauen, Medic. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:36, 2 August 2017
English (LSJ)
ον,
A slow-passing, of food, Hp.Acut.62, Ruf. ap. Orib.5.3.4, Philagr.ib.5.19.4; of humours, Gal.7.341: generally, slow, ὅρασις Plu.2.626a; β. πέλαγος slow to pass, ib.941b.
German (Pape)
[Seite 461] langsam gehend, Plut.; bes. = schwer zu verdauen, Medic.