ἅρπαξ: Difference between revisions
Μιμοῦ τὰ σεμνά, μὴ κακῶν μιμοῦ τρόπους → Graves imitatormores, ne imitator malos → Das Edle nimm zum Vorbild, nicht der Schlechten Art
(3) |
(13_5) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a(/rpac | |Beta Code=a(/rpac | ||
|Definition=ᾰγος, ὁ, ἡ, (ἁρπάζω) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">robbing, rapacious</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>137</span>, v.l. in<span class="bibl"><span class="title">Fr.</span> 628</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>3.1.6</span>; λύκοι Lyc.1309 (v.l. [[Ἄτρακας]]): also c. Subst. neut., ἅρπαγι χείλει <span class="title">AP</span>9.272 (Bianor): Sup. ἁρπαγίστατος <span class="bibl">Pl.Com. 57</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> mostly as Subst., </span><span class="sense"> <span class="bld">1</span> <b class="b3">ἅρπαξ, ἡ,</b> <b class="b2">rapine</b>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>356</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b3">ἅρπαξ, ὁ,</b> <b class="b2">robber, peculator</b>, τῶν δημοσίων <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>351</span>; ὁ μὲν κλέπτης ὁ δ' ἅ. <span class="bibl">Myrtil.4</span>; <b class="b3">πάντες εἰσὶν ἅρπαγες</b> (sc. <b class="b3">οἱ Ὠρώπιοι</b>) <span class="bibl">Xeno1</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> species of <b class="b2">wolf</b>, <span class="bibl">Opp.<span class="title">C.</span>3.304</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> <b class="b2">grappling-iron</b>, used in sea-fights, <span class="bibl">App.<span class="title">BC</span>5.118</span>, Moschio ap.<span class="bibl">Ath.5.208d</span>; <b class="b2">flesh-hook</b>, <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>8.3.7</span>.</span> | |Definition=ᾰγος, ὁ, ἡ, (ἁρπάζω) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">robbing, rapacious</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>137</span>, v.l. in<span class="bibl"><span class="title">Fr.</span> 628</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>3.1.6</span>; λύκοι Lyc.1309 (v.l. [[Ἄτρακας]]): also c. Subst. neut., ἅρπαγι χείλει <span class="title">AP</span>9.272 (Bianor): Sup. ἁρπαγίστατος <span class="bibl">Pl.Com. 57</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> mostly as Subst., </span><span class="sense"> <span class="bld">1</span> <b class="b3">ἅρπαξ, ἡ,</b> <b class="b2">rapine</b>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>356</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b3">ἅρπαξ, ὁ,</b> <b class="b2">robber, peculator</b>, τῶν δημοσίων <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>351</span>; ὁ μὲν κλέπτης ὁ δ' ἅ. <span class="bibl">Myrtil.4</span>; <b class="b3">πάντες εἰσὶν ἅρπαγες</b> (sc. <b class="b3">οἱ Ὠρώπιοι</b>) <span class="bibl">Xeno1</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> species of <b class="b2">wolf</b>, <span class="bibl">Opp.<span class="title">C.</span>3.304</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> <b class="b2">grappling-iron</b>, used in sea-fights, <span class="bibl">App.<span class="title">BC</span>5.118</span>, Moschio ap.<span class="bibl">Ath.5.208d</span>; <b class="b2">flesh-hook</b>, <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>8.3.7</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0358.png Seite 358]] αγος, 1) räuberisch, gierig, neben [[προετικός]] Xen. Mem. 3, 1, 6; vgl. Cyr. 6, 1, 27; bes. Sp.; λύκοι Matth. 7, 15; [[χεῖλος]] Bian. 4 (IX, 272); gew. subst., Räuber, Ar. Nubb. 251; Strat. 23 (XII, 181). – 2) ἡ [[ἅρπαξ]], der Raub, entgeggstzt δώς Hes. O. 354. – 3) ὁ [[ἅρπαξ]], ein hakiges Geschoß, App. 5, 118; Ath. V, 208 d. Im E. M. aus Plut. com. superlat. ἁρπαγίστατος. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:37, 2 August 2017
English (LSJ)
ᾰγος, ὁ, ἡ, (ἁρπάζω)
A robbing, rapacious, Ar.Eq.137, v.l. inFr. 628, X.Mem.3.1.6; λύκοι Lyc.1309 (v.l. Ἄτρακας): also c. Subst. neut., ἅρπαγι χείλει AP9.272 (Bianor): Sup. ἁρπαγίστατος Pl.Com. 57. II mostly as Subst., 1 ἅρπαξ, ἡ, rapine, Hes.Op.356. 2 ἅρπαξ, ὁ, robber, peculator, τῶν δημοσίων Ar.Nu.351; ὁ μὲν κλέπτης ὁ δ' ἅ. Myrtil.4; πάντες εἰσὶν ἅρπαγες (sc. οἱ Ὠρώπιοι) Xeno1. 3 species of wolf, Opp.C.3.304. 4 grappling-iron, used in sea-fights, App.BC5.118, Moschio ap.Ath.5.208d; flesh-hook, J.AJ8.3.7.
German (Pape)
[Seite 358] αγος, 1) räuberisch, gierig, neben προετικός Xen. Mem. 3, 1, 6; vgl. Cyr. 6, 1, 27; bes. Sp.; λύκοι Matth. 7, 15; χεῖλος Bian. 4 (IX, 272); gew. subst., Räuber, Ar. Nubb. 251; Strat. 23 (XII, 181). – 2) ἡ ἅρπαξ, der Raub, entgeggstzt δώς Hes. O. 354. – 3) ὁ ἅρπαξ, ein hakiges Geschoß, App. 5, 118; Ath. V, 208 d. Im E. M. aus Plut. com. superlat. ἁρπαγίστατος.