ῥυστάζω: Difference between revisions

From LSJ

χρὴ τῶν ἀγαθῶν διακναιομένων πενθεῖν ὅστις χρηστὸς ἀπ' ἀρχῆς νενόμισται → when a good man is hurt, all who would be called good must suffer with him | when good men are being dragged down, anyone with worthy credentials must feel their pain | when the noble are afflicted, those who all their lives have been deemed loyal must mourn

Source
(11)
 
(13_5)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=r(usta/zw
|Beta Code=r(usta/zw
|Definition=Frequentat. of <b class="b3">ἐρύω</b> (A), <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">drag about</b>, <b class="b3">πολλὰ ῥυστάζεσκεν . . περὶ σῆμα</b> <b class="b2">he dragged</b> it many times round the grave of Patroclus, <span class="bibl">Il.24.755</span>; δμῳὰς . . ῥυστάζοντας ἀεικελίως κατὰ δώματα <span class="bibl">Od.16.109</span>; cf. sq.</span>
|Definition=Frequentat. of <b class="b3">ἐρύω</b> (A), <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">drag about</b>, <b class="b3">πολλὰ ῥυστάζεσκεν . . περὶ σῆμα</b> <b class="b2">he dragged</b> it many times round the grave of Patroclus, <span class="bibl">Il.24.755</span>; δμῳὰς . . ῥυστάζοντας ἀεικελίως κατὰ δώματα <span class="bibl">Od.16.109</span>; cf. sq.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0853.png Seite 853]] frequentat. von ῥυω, [[ἐρύω]], wiederholt ziehen, reißen, hin- und herzerren, wegreißen, schleppen, schleifen; πολλὰ ῥυστάζεσκε περὶ [[σῆμα]], vielmals schleifte er die Leiche des Hektor um das Grabmal, indem er sie an seinem Wagen gebunden fortzog, Il. 24, 755; δμωὰς ἀεικελίως ῥυστάζειν κατὰ δώματα, Od. 16, 109. 20, 319, übh. mißhandeln.
}}
}}

Revision as of 19:38, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ῥυστάζω Medium diacritics: ῥυστάζω Low diacritics: ρυστάζω Capitals: ΡΥΣΤΑΖΩ
Transliteration A: rhystázō Transliteration B: rhystazō Transliteration C: rystazo Beta Code: r(usta/zw

English (LSJ)

Frequentat. of ἐρύω (A),

   A drag about, πολλὰ ῥυστάζεσκεν . . περὶ σῆμα he dragged it many times round the grave of Patroclus, Il.24.755; δμῳὰς . . ῥυστάζοντας ἀεικελίως κατὰ δώματα Od.16.109; cf. sq.

German (Pape)

[Seite 853] frequentat. von ῥυω, ἐρύω, wiederholt ziehen, reißen, hin- und herzerren, wegreißen, schleppen, schleifen; πολλὰ ῥυστάζεσκε περὶ σῆμα, vielmals schleifte er die Leiche des Hektor um das Grabmal, indem er sie an seinem Wagen gebunden fortzog, Il. 24, 755; δμωὰς ἀεικελίως ῥυστάζειν κατὰ δώματα, Od. 16, 109. 20, 319, übh. mißhandeln.