προκαθίστημι: Difference between revisions
Ἡ πενία δ' ἀγνώμονάς γε τοὺς πολλοὺς ποιεῖ → Immemores beneficiorum gignit inopia → Die Armut macht die meisten rücksichtslos und hart
(10) |
(13_5) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=prokaqi/sthmi | |Beta Code=prokaqi/sthmi | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">appoint beforehand</b>, ἄρχειν αὐτὸν τῶν σωματοφυλάκων . . προκαταστήσας <span class="bibl">D.C.58.9</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> Med., <b class="b3">φύλακας προκαθιστάμενοι</b> <b class="b2">causing</b> them <b class="b2">to be posted in front</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Hier.</span>6.9</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> Med., <b class="b2">prepare</b> or <b class="b2">arrange before</b>, προκαταστήσασθαι τὸν λόγον <span class="bibl">D.H.<span class="title">Rh.</span>5.2</span>: abs., <b class="b2">establish before</b>, προκαταστήσασθαι ὅτι . . <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>8.379</span>, cf. Anon. Lond.38.55, Theo Sm.p.120 H. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Pass., with aor. 2 and pf. Act., intr., <b class="b2">to be set before</b>, <b class="b3">φυλακῆς μὴ προκαθεστηκυίας</b> no guard <b class="b2">having been set</b>, <span class="bibl">Th.2.2</span>, cf. <span class="bibl">J. <span class="title">AJ</span>15.8.4</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">to be established before</b>, <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>11.41</span>.</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">appoint beforehand</b>, ἄρχειν αὐτὸν τῶν σωματοφυλάκων . . προκαταστήσας <span class="bibl">D.C.58.9</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> Med., <b class="b3">φύλακας προκαθιστάμενοι</b> <b class="b2">causing</b> them <b class="b2">to be posted in front</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Hier.</span>6.9</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> Med., <b class="b2">prepare</b> or <b class="b2">arrange before</b>, προκαταστήσασθαι τὸν λόγον <span class="bibl">D.H.<span class="title">Rh.</span>5.2</span>: abs., <b class="b2">establish before</b>, προκαταστήσασθαι ὅτι . . <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>8.379</span>, cf. Anon. Lond.38.55, Theo Sm.p.120 H. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Pass., with aor. 2 and pf. Act., intr., <b class="b2">to be set before</b>, <b class="b3">φυλακῆς μὴ προκαθεστηκυίας</b> no guard <b class="b2">having been set</b>, <span class="bibl">Th.2.2</span>, cf. <span class="bibl">J. <span class="title">AJ</span>15.8.4</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">to be established before</b>, <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>11.41</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0727.png Seite 727]] (s. [[ἵστημι]]), vorher niedersetzen, hinstellen, φύλακας πρὸ στρατοπέδου, Xen. Hier. 6, 9; med. u. intr. tempp. vorher niedergesetzt sein, dastehen φυλακῆς μὴ προκαθεστηκυίας, da vorher dort keine Besatzung eingesetzt war, Thuc. 2, 2; Sp.; – προκατεστησάμεθα, wir haben es früher behauptet, S. Emp. adv. log. 2, 379, vgl. adv. eth. 41. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:38, 2 August 2017
English (LSJ)
A appoint beforehand, ἄρχειν αὐτὸν τῶν σωματοφυλάκων . . προκαταστήσας D.C.58.9. 2 Med., φύλακας προκαθιστάμενοι causing them to be posted in front, X.Hier.6.9. 3 Med., prepare or arrange before, προκαταστήσασθαι τὸν λόγον D.H.Rh.5.2: abs., establish before, προκαταστήσασθαι ὅτι . . S.E.M.8.379, cf. Anon. Lond.38.55, Theo Sm.p.120 H. II Pass., with aor. 2 and pf. Act., intr., to be set before, φυλακῆς μὴ προκαθεστηκυίας no guard having been set, Th.2.2, cf. J. AJ15.8.4. 2 to be established before, S.E.M.11.41.
German (Pape)
[Seite 727] (s. ἵστημι), vorher niedersetzen, hinstellen, φύλακας πρὸ στρατοπέδου, Xen. Hier. 6, 9; med. u. intr. tempp. vorher niedergesetzt sein, dastehen φυλακῆς μὴ προκαθεστηκυίας, da vorher dort keine Besatzung eingesetzt war, Thuc. 2, 2; Sp.; – προκατεστησάμεθα, wir haben es früher behauptet, S. Emp. adv. log. 2, 379, vgl. adv. eth. 41.