σταθμητός: Difference between revisions
From LSJ
Sophocles, Antigone, 523
(11) |
(13_3) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=staqmhto/s | |Beta Code=staqmhto/s | ||
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">to be measured</b>, <b class="b3">ἐμοὶ οὐδὲν σ</b>. 'I am nothing to judge by', <span class="bibl">Pl. <span class="title">Chrm.</span>154b</span>, cf. <span class="bibl">Poll.4.93</span>; <b class="b3">οὔτε πλῆθος οὔτε μέγεθος σ</b>. Arr.<b class="b2">Peripl.M. Eux</b>.8, cf. <span class="bibl"><span class="title">Fr.</span>166</span> J.</span> | |Definition=ή, όν, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">to be measured</b>, <b class="b3">ἐμοὶ οὐδὲν σ</b>. 'I am nothing to judge by', <span class="bibl">Pl. <span class="title">Chrm.</span>154b</span>, cf. <span class="bibl">Poll.4.93</span>; <b class="b3">οὔτε πλῆθος οὔτε μέγεθος σ</b>. Arr.<b class="b2">Peripl.M. Eux</b>.8, cf. <span class="bibl"><span class="title">Fr.</span>166</span> J.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0927.png Seite 927]] adj. verb. von [[σταθμάω]], gemessen, wonach man sich messen darf, ἐμοὶ μὲν οὖν οὐδὲν σταθμητόν, nach mir darf man sich freilich nicht richten, Plat. Charm. 154 b. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:38, 2 August 2017
English (LSJ)
ή, όν,
A to be measured, ἐμοὶ οὐδὲν σ. 'I am nothing to judge by', Pl. Chrm.154b, cf. Poll.4.93; οὔτε πλῆθος οὔτε μέγεθος σ. Arr.Peripl.M. Eux.8, cf. Fr.166 J.
German (Pape)
[Seite 927] adj. verb. von σταθμάω, gemessen, wonach man sich messen darf, ἐμοὶ μὲν οὖν οὐδὲν σταθμητόν, nach mir darf man sich freilich nicht richten, Plat. Charm. 154 b.