μεταθέω: Difference between revisions

From LSJ

Ὁ σοφὸς ἐν αὑτῷ περιφέρει τὴν οὐσίαν → Qui sapit, is in se cuncta circumfert sua → Der Weise trägt, was er besitzt, in sich herum

Menander, Monostichoi, 404
(8)
 
(13_5)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=metaqe/w
|Beta Code=metaqe/w
|Definition=fut. -<b class="b3">θεύσομαι</b>, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">run after</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyn.</span>6.22</span>; <b class="b2">pursue</b>, τινα <span class="bibl">Jul. <span class="title">Or.</span>5.177b</span>; [<b class="b3">τινὰ] ταῖς ἐπιθυμίαις</b> by working on his desires, <span class="bibl">Clearch. 37</span>: freq. metaph., ὥσπερ αἱ σκύλακες εὖ μεταθεῖς καὶ ἰχνεύεις τὰ λεχθέντα <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prm.</span>128c</span>; τὰ τῆς ἀληθεστάτης πολιτείας ἴχνη <span class="bibl">Id.<span class="title">Plt.</span>301e</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Sph.</span>226b</span>; αἰτίαν <span class="bibl">Iamb.<span class="title">Protr.</span>4</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">hunt</b> or <b class="b2">range over</b>, τὰ ὄρη <span class="bibl">X.<span class="title">Cyn.</span>4.9</span>: abs., <b class="b2">hunt about, range</b>, ib.<span class="bibl">6.25</span>,al. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">run hither and thither</b>, ἑκασταχόσε <span class="bibl">Plu.<span class="title">Pyrrh.</span>16</span>, cf. <span class="bibl">App.<span class="title">Mith.</span>74</span>, al.; <b class="b3">ἀνιχνευούσας μεταθεῖν</b>, of bees, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>624a28</span>.</span>
|Definition=fut. -<b class="b3">θεύσομαι</b>, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">run after</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyn.</span>6.22</span>; <b class="b2">pursue</b>, τινα <span class="bibl">Jul. <span class="title">Or.</span>5.177b</span>; [<b class="b3">τινὰ] ταῖς ἐπιθυμίαις</b> by working on his desires, <span class="bibl">Clearch. 37</span>: freq. metaph., ὥσπερ αἱ σκύλακες εὖ μεταθεῖς καὶ ἰχνεύεις τὰ λεχθέντα <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prm.</span>128c</span>; τὰ τῆς ἀληθεστάτης πολιτείας ἴχνη <span class="bibl">Id.<span class="title">Plt.</span>301e</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Sph.</span>226b</span>; αἰτίαν <span class="bibl">Iamb.<span class="title">Protr.</span>4</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">hunt</b> or <b class="b2">range over</b>, τὰ ὄρη <span class="bibl">X.<span class="title">Cyn.</span>4.9</span>: abs., <b class="b2">hunt about, range</b>, ib.<span class="bibl">6.25</span>,al. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">run hither and thither</b>, ἑκασταχόσε <span class="bibl">Plu.<span class="title">Pyrrh.</span>16</span>, cf. <span class="bibl">App.<span class="title">Mith.</span>74</span>, al.; <b class="b3">ἀνιχνευούσας μεταθεῖν</b>, of bees, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>624a28</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0146.png Seite 146]] (s. θέω), nachlaufen, verfolgen, bes. vom Jäger, ὥςπερ σκύλακες εὖ μεταθεῖς τε καὶ ἰχνεύεις τὰ λεχθέντα, Plat. Parm. 128 c, [[ἴχνος]], Soph. 226 a, u. so vom Jäger auch Lach. 194 b; Xen. Cyr. 2, 4, 24. 27; auch ταῖς ἐπιθυμίαις, Clearch. bei Ath. IV, 619 c.
}}
}}

Revision as of 19:40, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μεταθέω Medium diacritics: μεταθέω Low diacritics: μεταθέω Capitals: ΜΕΤΑΘΕΩ
Transliteration A: metathéō Transliteration B: metatheō Transliteration C: metatheo Beta Code: metaqe/w

English (LSJ)

fut. -θεύσομαι,

   A run after, X.Cyn.6.22; pursue, τινα Jul. Or.5.177b; [τινὰ] ταῖς ἐπιθυμίαις by working on his desires, Clearch. 37: freq. metaph., ὥσπερ αἱ σκύλακες εὖ μεταθεῖς καὶ ἰχνεύεις τὰ λεχθέντα Pl.Prm.128c; τὰ τῆς ἀληθεστάτης πολιτείας ἴχνη Id.Plt.301e, cf. Sph.226b; αἰτίαν Iamb.Protr.4.    II hunt or range over, τὰ ὄρη X.Cyn.4.9: abs., hunt about, range, ib.6.25,al.    2 run hither and thither, ἑκασταχόσε Plu.Pyrrh.16, cf. App.Mith.74, al.; ἀνιχνευούσας μεταθεῖν, of bees, Arist.HA624a28.

German (Pape)

[Seite 146] (s. θέω), nachlaufen, verfolgen, bes. vom Jäger, ὥςπερ σκύλακες εὖ μεταθεῖς τε καὶ ἰχνεύεις τὰ λεχθέντα, Plat. Parm. 128 c, ἴχνος, Soph. 226 a, u. so vom Jäger auch Lach. 194 b; Xen. Cyr. 2, 4, 24. 27; auch ταῖς ἐπιθυμίαις, Clearch. bei Ath. IV, 619 c.