ἄδυτος: Difference between revisions
Δίκαιος ἐὰν ᾖς, πανταχοῦ τῷ τρόπῳ χρήσῃ νόμῳ († λαληθήσῃ) → Si iustus es pro lege tibi mores erunt → Bist du gerecht, ist dein Charakter dir Gesetz (wirst du in aller Munde sein)
(4000) |
(13_6a) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)/dutos | |Beta Code=a)/dutos | ||
|Definition=ον, (δύω) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">not to be entered</b>, θησαυρός <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>11.4</span>; ἄ. ἐστιν ὁ τόπος <span class="bibl">Str.14.1.44</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">never setting</b>, of stars, Sch.<span class="bibl">Arat.632</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> mostly as Subst. (masc. in <span class="bibl"><span class="title">h.Merc.</span>247</span>, neut. in <span class="bibl">Hdt.5.72</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span>938</span>), <b class="b2">innermost sanctuary</b> or <b class="b2">shrine</b>, <span class="bibl">Il.5.448</span>, <span class="bibl">512</span>, <span class="bibl"><span class="title">h.Ap.</span>443</span>; εὐώδεος ἐξ ἀ. <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>7.32</span>: metaph., ἐκ τοῦ ἀ. τῆς βίβλου <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>162a</span>; ἄ. θαλάσσης <span class="bibl">Opp.<span class="title">H.</span>1.49</span>, cf. <span class="title">Hymn.Is.</span>152.</span> | |Definition=ον, (δύω) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">not to be entered</b>, θησαυρός <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>11.4</span>; ἄ. ἐστιν ὁ τόπος <span class="bibl">Str.14.1.44</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">never setting</b>, of stars, Sch.<span class="bibl">Arat.632</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> mostly as Subst. (masc. in <span class="bibl"><span class="title">h.Merc.</span>247</span>, neut. in <span class="bibl">Hdt.5.72</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span>938</span>), <b class="b2">innermost sanctuary</b> or <b class="b2">shrine</b>, <span class="bibl">Il.5.448</span>, <span class="bibl">512</span>, <span class="bibl"><span class="title">h.Ap.</span>443</span>; εὐώδεος ἐξ ἀ. <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>7.32</span>: metaph., ἐκ τοῦ ἀ. τῆς βίβλου <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>162a</span>; ἄ. θαλάσσης <span class="bibl">Opp.<span class="title">H.</span>1.49</span>, cf. <span class="title">Hymn.Is.</span>152.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0038.png Seite 38]] nicht zu betreten, [[θησαυρός]] Pind. Ol. 11, 4; κτέανα Eur. Andr. 1033; bes. von heiligen Orten, dah. τὸ ἄδυτον das innerste Heiligthum des Tempels, Hom. zweimal, Il. 5, 448. 512; Pind. OI. 7, 32; Eur. Iph. T. 1257 θέσφατα; τῆς θεοῦ Her. 5, 72 u. öfter; übtr. τῆς βίβλου Plat. Theaet. 162 a; auch ὁ [[ἄδυτος]] H. h. Merc. 247. – In Aegypten sind ἄδυτα unterirdische Gemächer im Innersten des Tempels; εἰς τὰ ἄδ. [[κατελθεῖν]] Luc. Gall. 18; D. L. 8, 3. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:40, 2 August 2017
English (LSJ)
ον, (δύω)
A not to be entered, θησαυρός Pi.P.11.4; ἄ. ἐστιν ὁ τόπος Str.14.1.44. 2 never setting, of stars, Sch.Arat.632. II mostly as Subst. (masc. in h.Merc.247, neut. in Hdt.5.72, E.Ion938), innermost sanctuary or shrine, Il.5.448, 512, h.Ap.443; εὐώδεος ἐξ ἀ. Pi.O.7.32: metaph., ἐκ τοῦ ἀ. τῆς βίβλου Pl.Tht.162a; ἄ. θαλάσσης Opp.H.1.49, cf. Hymn.Is.152.
German (Pape)
[Seite 38] nicht zu betreten, θησαυρός Pind. Ol. 11, 4; κτέανα Eur. Andr. 1033; bes. von heiligen Orten, dah. τὸ ἄδυτον das innerste Heiligthum des Tempels, Hom. zweimal, Il. 5, 448. 512; Pind. OI. 7, 32; Eur. Iph. T. 1257 θέσφατα; τῆς θεοῦ Her. 5, 72 u. öfter; übtr. τῆς βίβλου Plat. Theaet. 162 a; auch ὁ ἄδυτος H. h. Merc. 247. – In Aegypten sind ἄδυτα unterirdische Gemächer im Innersten des Tempels; εἰς τὰ ἄδ. κατελθεῖν Luc. Gall. 18; D. L. 8, 3.