βάλσαμον: Difference between revisions
From LSJ
γενέται καὶ πατρὶς ἔχουσιν ὀστέα → my parents and my fatherland have my bones
(3) |
(13_3) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=ba/lsamon | |Beta Code=ba/lsamon | ||
|Definition=τό, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">balsam-tree, Balsamodendron Opobalsamum</b>, <span class="bibl">Thphr. <span class="title">HP</span>9.6.1</span>, Dsc.1.19; ξύλα βαλσάμου <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>953.6</span> (iii/iv A. D.). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> the fragrant oil of this tree, <b class="b2">Mecca balsam</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Fr.</span>110</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>9.4.1</span>, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>1052</span> (<b class="b3">βαρσ-</b>, iv A. D.). </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">an aromatic herb, costmary, Chrysanthemum Balsamita</b>, <span class="bibl">Gp.11.27t</span>it.—Prob. Semitic. [<b class="b3">βάλσᾱμον</b> in <span class="bibl">Nic.<span class="title">Th.</span>947</span>, but ᾰ in Androm. ap. Gal.14.39, and Damocr. ap. Gal. 14.97, as in <b class="b2">balsamum</b> in Lat. Poets.]</span> | |Definition=τό, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">balsam-tree, Balsamodendron Opobalsamum</b>, <span class="bibl">Thphr. <span class="title">HP</span>9.6.1</span>, Dsc.1.19; ξύλα βαλσάμου <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>953.6</span> (iii/iv A. D.). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> the fragrant oil of this tree, <b class="b2">Mecca balsam</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Fr.</span>110</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>9.4.1</span>, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>1052</span> (<b class="b3">βαρσ-</b>, iv A. D.). </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">an aromatic herb, costmary, Chrysanthemum Balsamita</b>, <span class="bibl">Gp.11.27t</span>it.—Prob. Semitic. [<b class="b3">βάλσᾱμον</b> in <span class="bibl">Nic.<span class="title">Th.</span>947</span>, but ᾰ in Androm. ap. Gal.14.39, and Damocr. ap. Gal. 14.97, as in <b class="b2">balsamum</b> in Lat. Poets.]</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0431.png Seite 431]] τό, 1) die Balsamstaude, Theophr.; vgl. D. Sic. 19, 98. – 2) das wohlriechende Harz derselben, Theophr. u. Sp. – Nic. Ther. 947 braucht die zweite Sylbe lang. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:41, 2 August 2017
English (LSJ)
τό,
A balsam-tree, Balsamodendron Opobalsamum, Thphr. HP9.6.1, Dsc.1.19; ξύλα βαλσάμου BGU953.6 (iii/iv A. D.). 2 the fragrant oil of this tree, Mecca balsam, Arist.Fr.110, Thphr.HP9.4.1, POxy.1052 (βαρσ-, iv A. D.). II an aromatic herb, costmary, Chrysanthemum Balsamita, Gp.11.27tit.—Prob. Semitic. [βάλσᾱμον in Nic.Th.947, but ᾰ in Androm. ap. Gal.14.39, and Damocr. ap. Gal. 14.97, as in balsamum in Lat. Poets.]
German (Pape)
[Seite 431] τό, 1) die Balsamstaude, Theophr.; vgl. D. Sic. 19, 98. – 2) das wohlriechende Harz derselben, Theophr. u. Sp. – Nic. Ther. 947 braucht die zweite Sylbe lang.