στροφή: Difference between revisions

From LSJ

τἄλλαι ... γυναῖκες ... ἀπήλαἁν τὼς ἄνδρας ἀπὸ τῶν ὑσσάκων → the other women diverted the men from their vaginas

Source
m (Text replacement - "cf. <b class="b3">([^\s-\.]*?[αΑάΆΒβΓγΔδεΕέΈΖζηΗήΉΘθιΙίΊϊΪΐΚκΛλΜμΝνΞξοΟςόΌΠπΡρΣσΤτυΥυύΎϋΫΰΦφΧχΨψωΩώΏ]+?[^\s-\.]*?)<\/b>" to "cf. $1")
(13_6b)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=strofh/
|Beta Code=strofh/
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">turning</b>, e.g. of a horse, <span class="bibl">X.<span class="title">Eq.</span>7.15</span>,<span class="bibl">17</span>, <span class="bibl">10.15</span>; <b class="b2">revolving, circling</b>, ἄρκτου στροφαί <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>432.11</span>; <b class="b3">τοῦ σώματος</b> (sc. <b class="b3">τῆς σελήνης</b>) <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Ep.</span>2p.41U.</span>; ὡρῶν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>782a</span>; of a snake, <span class="bibl">Arist.<span class="title">PA</span>692a6</span>; <b class="b3">ἐν στροφαῖσιν ὀμμάτων</b> with <b class="b2">rolling</b> of the eyes, <span class="bibl">E.<span class="title">HF</span>932</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">twist</b>, such as wrestlers make to elude their adversary, πάσας στροφὰς στρέφεσθαι <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>405c</span>: metaph., <b class="b2">slippery trick, dodge</b>, οὐκ ἔργον ἔστ' οὐδὲν στροφῶν <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>1154</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Ec.</span>1026</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ra.</span>775</span>; <b class="b3">δημηγόρους εὐπιθεῖς σ</b>. <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>623</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> in Music, <b class="b2">twist</b> or <b class="b2">turn</b>, <b class="b3">κατακάμπτειν τὰς σ</b>. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Th.</span>68</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b2">winding up</b> of a winch, <span class="bibl"><span class="title">CPHerm.</span>p.79</span> (iii A.D.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> <b class="b2">turning of a road</b>, τὸν νεκρὸν . . ἐν ταῖς σ. μὴ καττιθέντων μηδαμεῖ <span class="title">Schwyzer</span> 323 <span class="title">C</span> 33 (Delph., iv B.C.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">6</span> metaph., (στρέφω B. 111) <b class="b2">occupation, concern</b>, περί τι <span class="bibl">Herm.<span class="title">in Phdr.</span> p.67</span> A. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">turning</b> of the Chorus: hence, <b class="b2">the strain sung during this evolution, strophe</b> (cf. [[ἀντίστροφος]] IV, ἀντιστροφή 1), <span class="bibl">Pherecr.145.9</span>, Phld.<span class="title">Po.Herc.</span>994 <span class="title">Fr.</span>19, <span class="bibl">D.H.<span class="title">Comp.</span>19</span>, <span class="bibl">Ph.2.484</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b3">στροφαί· ἀστραπαί</b>, Hsch. (v. <b class="b3">στροπά</b>). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span> <b class="b2">transmutation</b> of metals, Zos.Alch.<span class="bibl">p.195</span> B.</span>
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">turning</b>, e.g. of a horse, <span class="bibl">X.<span class="title">Eq.</span>7.15</span>,<span class="bibl">17</span>, <span class="bibl">10.15</span>; <b class="b2">revolving, circling</b>, ἄρκτου στροφαί <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>432.11</span>; <b class="b3">τοῦ σώματος</b> (sc. <b class="b3">τῆς σελήνης</b>) <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Ep.</span>2p.41U.</span>; ὡρῶν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>782a</span>; of a snake, <span class="bibl">Arist.<span class="title">PA</span>692a6</span>; <b class="b3">ἐν στροφαῖσιν ὀμμάτων</b> with <b class="b2">rolling</b> of the eyes, <span class="bibl">E.<span class="title">HF</span>932</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">twist</b>, such as wrestlers make to elude their adversary, πάσας στροφὰς στρέφεσθαι <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>405c</span>: metaph., <b class="b2">slippery trick, dodge</b>, οὐκ ἔργον ἔστ' οὐδὲν στροφῶν <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>1154</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Ec.</span>1026</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ra.</span>775</span>; <b class="b3">δημηγόρους εὐπιθεῖς σ</b>. <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>623</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> in Music, <b class="b2">twist</b> or <b class="b2">turn</b>, <b class="b3">κατακάμπτειν τὰς σ</b>. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Th.</span>68</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b2">winding up</b> of a winch, <span class="bibl"><span class="title">CPHerm.</span>p.79</span> (iii A.D.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> <b class="b2">turning of a road</b>, τὸν νεκρὸν . . ἐν ταῖς σ. μὴ καττιθέντων μηδαμεῖ <span class="title">Schwyzer</span> 323 <span class="title">C</span> 33 (Delph., iv B.C.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">6</span> metaph., (στρέφω B. 111) <b class="b2">occupation, concern</b>, περί τι <span class="bibl">Herm.<span class="title">in Phdr.</span> p.67</span> A. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">turning</b> of the Chorus: hence, <b class="b2">the strain sung during this evolution, strophe</b> (cf. [[ἀντίστροφος]] IV, ἀντιστροφή 1), <span class="bibl">Pherecr.145.9</span>, Phld.<span class="title">Po.Herc.</span>994 <span class="title">Fr.</span>19, <span class="bibl">D.H.<span class="title">Comp.</span>19</span>, <span class="bibl">Ph.2.484</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b3">στροφαί· ἀστραπαί</b>, Hsch. (v. <b class="b3">στροπά</b>). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span> <b class="b2">transmutation</b> of metals, Zos.Alch.<span class="bibl">p.195</span> B.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0956.png Seite 956]] ἡ, das Drehen, Wenden, die Wendung; ἄρκτο υ [[στροφάς]], Soph. frg. 379; vgl. ὡρῶν στροφαὶ παντοῖαι, Plat. Legg. VI, 782 a; ἐν στροφαῖσιν ὀμμάτων ἐφθαρμένος, Eur. Herc. Fur. 932; bes. Tanzwendung des Chors in der Orchestra und der während des Tanzes gesungene, einer solchen Wendung entsprechende Gesang, die Strophe, übh. die Verbindung mehrerer Verse zu einem metrischen Ganzen, vgl. Ar. Thesm. 67, μελοποιεῖν ἄρχεται· χειμῶνος οὖν ὄντος κατακάμπτειν τὰς στροφὰς οὐ ῥᾴδιον. – Uebertr. = Gewandtheit, Schlauheit, δημηγόρο υς δ' ἤκουσεν εὐπειθεῖς στροφὰς δῆμ ος, Aesch. Suppl. 818; οὐκ [[ἔργον]] ἔστ' οὐδὲν στροφῶν, Ar. Plut. 1154. Vgl. [[στρέφω]] z. E.
}}
}}

Revision as of 19:42, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: στροφή Medium diacritics: στροφή Low diacritics: στροφή Capitals: ΣΤΡΟΦΗ
Transliteration A: strophḗ Transliteration B: strophē Transliteration C: strofi Beta Code: strofh/

English (LSJ)

ἡ,

   A turning, e.g. of a horse, X.Eq.7.15,17, 10.15; revolving, circling, ἄρκτου στροφαί S.Fr.432.11; τοῦ σώματος (sc. τῆς σελήνης) Epicur.Ep.2p.41U.; ὡρῶν Pl.Lg.782a; of a snake, Arist.PA692a6; ἐν στροφαῖσιν ὀμμάτων with rolling of the eyes, E.HF932.    2 twist, such as wrestlers make to elude their adversary, πάσας στροφὰς στρέφεσθαι Pl.R.405c: metaph., slippery trick, dodge, οὐκ ἔργον ἔστ' οὐδὲν στροφῶν Ar.Pl.1154, cf. Ec.1026, Ra.775; δημηγόρους εὐπιθεῖς σ. A.Supp.623.    3 in Music, twist or turn, κατακάμπτειν τὰς σ. Ar.Th.68.    4 winding up of a winch, CPHerm.p.79 (iii A.D.).    5 turning of a road, τὸν νεκρὸν . . ἐν ταῖς σ. μὴ καττιθέντων μηδαμεῖ Schwyzer 323 C 33 (Delph., iv B.C.).    6 metaph., (στρέφω B. 111) occupation, concern, περί τι Herm.in Phdr. p.67 A.    II turning of the Chorus: hence, the strain sung during this evolution, strophe (cf. ἀντίστροφος IV, ἀντιστροφή 1), Pherecr.145.9, Phld.Po.Herc.994 Fr.19, D.H.Comp.19, Ph.2.484, etc.    III στροφαί· ἀστραπαί, Hsch. (v. στροπά).    IV transmutation of metals, Zos.Alch.p.195 B.

German (Pape)

[Seite 956] ἡ, das Drehen, Wenden, die Wendung; ἄρκτο υ στροφάς, Soph. frg. 379; vgl. ὡρῶν στροφαὶ παντοῖαι, Plat. Legg. VI, 782 a; ἐν στροφαῖσιν ὀμμάτων ἐφθαρμένος, Eur. Herc. Fur. 932; bes. Tanzwendung des Chors in der Orchestra und der während des Tanzes gesungene, einer solchen Wendung entsprechende Gesang, die Strophe, übh. die Verbindung mehrerer Verse zu einem metrischen Ganzen, vgl. Ar. Thesm. 67, μελοποιεῖν ἄρχεται· χειμῶνος οὖν ὄντος κατακάμπτειν τὰς στροφὰς οὐ ῥᾴδιον. – Uebertr. = Gewandtheit, Schlauheit, δημηγόρο υς δ' ἤκουσεν εὐπειθεῖς στροφὰς δῆμ ος, Aesch. Suppl. 818; οὐκ ἔργον ἔστ' οὐδὲν στροφῶν, Ar. Plut. 1154. Vgl. στρέφω z. E.